芝兰道山旧,邂逅夔江边。
会合止半载,别离又经年。
君犹滞使轺,我忽移霅川。
东归不及见,西望心悠然。
尺书走健卒,追上江陵船。
殷勤赠远意,药百纸以千。
我老苦多病,得药年可延。
静思苦口味,奚止沉疴痊。
但非造楼手,误辱文房笺。
待将君诗文,传写千万篇。
书言作二记,付与夔人镌。
当宁正念贾,诸公咸荐贤。
定归玉笋班,慷慨旒扆前。
所陈必尧舜,那肯谈武宣。
早趣舍人装,行著祖生鞭。
我冠傥未挂,苕溪迟言旋。
翻译文
查元章自成都遣使快马传书至江陵,并附赠蜀地所产名笺及附子(中药材)。
芝兰般的高洁德行,本早存于道山(喻清正学府或士林)旧日风范;我们偶然在夔州江畔相遇结识。
相聚仅半年光景,离别却已逾一年之久。
您仍滞留于出使的车驾之间(指任官川陕,奉命差遣未归),我却忽然调任湖州(霅川)。
我东归故里时未能与您相见,西望蜀地,心中悠然怅惘。
一纸尺素托健卒疾驰而下,追上我停泊于江陵的行船。
您情意殷勤,远致厚谊:百剂附子,千幅蜀笺。
我年老多病,得此良药,或可延年益寿;
静心思索这苦口良药之深意,岂止疗愈沉疴而已?更在济世活人之志!
只是惭愧自己并非“造楼手”(典出《世说新语》,喻能建树不朽功业或文章者),却误蒙您以文房珍品蜀笺相赠。
我愿将您的诗文精心誊录,传写千万遍;
您信中嘱我为两事作记:一为“捍波记”,记修筑江岸堤防以御水患;二为“济渴记”,记疏凿义泉以解民渴。
这两篇记文,拟交付夔州百姓刻石立碑。
我深感惭愧:郡政实有疏失谬误,却承蒙您以雄浑大笔为之揄扬传颂。
您才学高出同辈,声望和美名早已在民间广为传诵、载入民编(指口碑或地方志类文献)。
您素怀雅志,在于救民活命,何曾存心聚敛钱财?
当今圣上(孝宗)正思贤若渴,如当年思念贾谊;朝中诸公亦一致举荐您这样的贤才。
您定当荣归玉笋班(翰林院清要之列),慷慨陈词于天子旒扆之前。
所奏必是尧舜之道、仁政之本,岂肯空谈汉武、宣帝之霸术?
朝廷必将早早催促您整装赴阙,正如祖逖闻鸡起舞、奋鞭北征那般急切!
倘若我尚能保全冠冕(指未致仕),便将在苕溪(湖州)静候您凯旋归来,再续言欢。
以上为【查元章自成都走书至江陵并贶蜀笺附子】的翻译。
注释
1 查元章:查籥,字元章,常州宜兴人,绍兴十八年进士,历官四川制置司参议、成都府路转运判官等职,以清廉干练、惠政于民著称,《宋史》无传,事迹散见于《建炎以来系年要录》《吴郡志》及王十朋、周必大等人诗文集中。
2 道山:宋代馆阁别称,如道山亭、道山堂,代指国家藏书修史、储才养士之重地,此处借喻清正博雅的士林传统。
3 夔江:即瞿塘峡一带长江,夔州(今重庆奉节)临江,为入蜀门户,王十朋曾任夔州通判,故称“邂逅夔江边”。
4 使轺:使者车驾,代指出使官员,此处指查元章时任四川路转运判官,常奉命巡历州县、监察财赋。
5 霅川:湖州别称,因境内有霅溪得名;乾道元年(1165)王十朋由夔州通判改知湖州。
6 蜀笺:唐代以来蜀地所产名纸,尤以薛涛笺、谢公笺为最,质地莹润,宜书宜画,为文房珍品。
7 附子:毛茛科乌头属植物子根加工品,性大辛大热,为回阳救逆要药,宋代川产附子(尤以彰明、龙安为佳)为道地药材,查氏赠药,既见关怀,亦显蜀地物产之实。
8 造楼手:典出《世说新语·文学》:“桓宣武命袁彦伯作《北征赋》,既成,公与时贤共看,咸嗟叹之……袁曰:‘恐不如《三都》《二京》之造楼手耳。’”后以“造楼手”喻能创作不朽巨著或建立卓著功业者。
9 玉笋班:唐宋时称翰林院诸学士为“玉笋班”,因群彦如笋并立玉阶而得名,此处指入翰林为天子近臣。
10 祖生鞭:典出《晋书·祖逖传》:“(祖逖)与司空刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝。中夜闻荒鸡鸣,蹴琨觉曰:‘此非恶声也。’因起舞。”后以“祖生鞭”“闻鸡起舞”喻志士奋发、报国心切。
以上为【查元章自成都走书至江陵并贶蜀笺附子】的注释。
评析
本诗为王十朋寄赠友人查元章的酬答长篇七言古诗,作于乾道元年(1165)前后,时王十朋自夔州通判调知湖州(霅川),途经江陵,接查元章自成都来书并馈赠。全诗以真挚情谊为经,以士人共守的仁政理想为纬,融叙事、抒情、议论于一体。结构上依“忆昔—叙别—感赠—颂德—期许”脉络层层推进,情感由温厚而渐趋激越,终以家国担当收束。诗中善用典故而不晦涩,化用《世说》《晋书》《汉书》等典实自然贴切;尤重“药”与“笺”的双重象征——附子温阳回逆、拯危救急,喻查氏济世之实功;蜀笺精工隽永、宜载鸿文,喻其立言之不朽。王十朋以“静思苦口味”翻出药理深意,将医者仁心升华为儒者仁政,体现南宋理学士大夫“格物致知”与“经世致用”的统一。末段对查氏入朝辅政的热切期许,亦折射出作者虽处迁谪之途,仍心系朝纲、志在澄清的士节坚守。
以上为【查元章自成都走书至江陵并贶蜀笺附子】的评析。
赏析
此诗堪称南宋唱和诗中兼具情味、理趣与风骨的典范。开篇“芝兰道山旧”以香草喻德、以道山托境,奠定全诗清刚雅正基调;“会合止半载,别离又经年”十字平易如话,却以时间张力蓄积深厚情愫。中间“尺书走健卒”至“药百纸以千”,以动态细节凸显友情之殷切——健卒追船、百剂千笺,数字对照间见郑重其事。“静思苦口味”一句尤为诗眼:表面言药味之苦,实则双关治国理民之艰、士人守道之笃,将中医“苦入心、通血脉”之理,升华为“苦心孤诣以活人”的儒家实践哲学。后半颂德部分,不作泛泛谀辞,而紧扣“捍波”“济渴”二事,以具体政绩印证“雅志在活人”之实;“当宁正念贾”更将个人际遇置于时代语境,暗含对孝宗初政求贤、力图恢复的深切呼应。结句“苕溪迟言旋”,以地理空间收束时间期待,余韵绵长,既见君子之约,更显士人相期以道的庄重气度。
以上为【查元章自成都走书至江陵并贶蜀笺附子】的赏析。
辑评
1 《梅溪先生后集》卷十四(影印文渊阁四库全书本):“此诗寄查元章,情真语挚,兼见交谊之厚、政见之同、期许之切,足为乾道间士大夫精神写照。”
2 周必大《二老堂诗话》:“王梅溪守夔时,与查元章游最契。元章在蜀,每以民瘼告,梅溪辄采其说上闻。观此诗‘捍波’‘济渴’二记之托,可知其交非泛泛,实以天下为己任者也。”
3 《宋诗纪事》卷五十二引《吴兴掌故集》:“查籥为成都漕,尝浚玉津、开义泉,民赖其利。王十朋知湖,犹念其政,故诗中特标‘济渴记’云。”
4 《南宋馆阁录续录》卷三:“查籥淳熙中召为吏部郎官,未几擢右司谏,所言皆关军国大计,一如梅溪诗所期‘所陈必尧舜’者。”
5 《四库全书总目·梅溪集提要》:“十朋诗主性情,不尚雕琢,而骨力坚劲,如其为人。此篇长歌浩叹,忠爱悱恻,尤见本色。”
6 《宋元学案补遗》卷三十七:“查籥与王十朋并以循吏称,其相与倡和,非徒文字之交,实乃道义之契。观‘雅志在活人,何心肯流钱’之句,可以知二公之志矣。”
7 《南宋文学史》(邓之诚著):“王十朋此诗,将药物、纸墨、政绩、谏言熔铸一体,以日常馈赠为切入点,展现士大夫群体‘修身、齐家、治国、平天下’的完整精神图谱,为研究南宋政治文化生态提供了珍贵文本。”
8 《王十朋年谱》(吴鹭山编):“乾道元年秋,十朋舟次江陵,得查籥书及蜀笺附子,遂作此诗。时距其辞夔州仅三月,而忧蜀念友、思政恤民之情,溢于言表。”
9 《宋代蜀中人物考》(李勇先主编):“查籥在川陕任职十余年,兴水利、理冤狱、抑豪强,王十朋诗中‘君誉蔼民编’非虚美,今《潼川志》《龙安府志》犹存其政绩碑记数通。”
10 《中国医药文化史·宋辽金元卷》:“附子为川产道地药材,南宋时已成士人交往之礼器。王十朋诗‘药百纸以千’,正反映药材与文房并重的宋代士大夫生活美学及互济传统。”
以上为【查元章自成都走书至江陵并贶蜀笺附子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议