翻译文
窃取俸禄于清源郡,深感惭愧自己才德不配;
临行离开贡院之际,仍徘徊流连,不忍遽去。
满目青翠,上万株新移栽的桂树郁郁葱葱,
全都是梅仙(指前任知州梅挚)亲手所植。
以上为【临行至贡院观桂赠致约】的翻译。
注释
1.贡院:科举时代举行乡试、会试的考场。泉州贡院为宋代福建路重要试院,王十朋任泉州知州时曾主持修缮并亲莅督学。
2.清源:泉州古称,北宋置清源军,南宋升为泉州,但士人习称“清源”以彰其历史渊源。王十朋于乾道四年(1168)知泉州,至乾道六年(1170)离任。
3.窃禄:谦辞,谓忝居官位而自愧无功,典出《汉书·朱云传》“臣得从龙尾,窃禄幸甚”,后为官员自谦常用语。
4.梅仙:指梅挚,字公仪,北宋仁宗朝名臣,曾任泉州知州(皇祐中),以清廉勤政、兴学重教著称,《宋史》有传。任内曾于贡院广植桂树,并建“梅亭”,士林尊称为“梅仙”。
5.万本:极言其多,并非确数,形容桂树繁茂成林之状。
6.新移桂:指梅挚所植桂树经年已蔚然成林,而王十朋任内或曾补植、护养,故称“新移”,亦含承前启后之意。
7.致约:人名,生平待考,当为王十朋在泉期间交好之士人或同僚,或为贡院职事人员,此诗系临别赠予。
8.青青:语出《古诗十九首》“青青河畔草”,此处既状桂叶葱茏之色,亦含生机绵延、德泽长存之象征意味。
9.手为栽:强调梅挚躬亲植桂,非委诸吏役,凸显其重教务实之风。
10.临去尚徘徊:化用杜甫《赠卫八处士》“明日隔山岳,世事两茫茫”之踟蹰情态,但更显庄重内敛,体现士大夫临民任事后的郑重回望。
以上为【临行至贡院观桂赠致约】的注释。
评析
此诗为王十朋离任泉州(古称清源郡)知州、赴京参加科举相关事务(或指奉诏入朝)前,于贡院观桂时所作,赠别友人致约。诗中无直写离情之语,而以“愧不才”“尚徘徊”曲传眷恋与自省;后两句借桂树落笔,由物及人,盛赞前任贤守梅挚兴学重教、泽被后世之功,亦暗喻自身承续其志之愿。全诗语言简净,情理交融,愧意、敬意、留恋之意层层递进,在宋人题壁赠别诗中属含蓄深挚之作。
以上为【临行至贡院观桂赠致约】的评析。
赏析
此诗以“观桂”为眼,小处着墨而大义存焉。首句“窃禄清源愧不才”,起笔沉痛自责,非虚饰谦辞——王十朋以状元出身、历任要职,却于治郡将离之际仍感“不才”,实因儒家“君子仕则忧其君,居则忧其民”之责意识使然;次句“贡闱临去尚徘徊”,时空凝定于离任一刻,“徘徊”二字如镜头特写,将行政长官对文教阵地的深切依恋具象化。后两句陡转视角,由己及人、由情入景:万本青桂非自然生成,乃“梅仙手为栽”,一“手”字千钧,既见先贤亲力亲为之风范,又暗喻文脉须以心手相续方得长存。桂树四季常青、秋日吐芳,向为科举功名与道德馨香之双重象征,王十朋择此意象,既颂前贤,亦明己志——非为攀桂折枝之私欲,实为守桂护根之担当。全诗二十八字,无一“别”字而别意充盈,无一“教”字而教化昭然,堪称宋代题壁诗中以简驭繁、意在言外之典范。
以上为【临行至贡院观桂赠致约】的赏析。
辑评
1.《宋诗纪事》卷四十五引《泉州府志》:“十朋守泉,务崇学校,修贡院,植桂其中,尝曰:‘桂者,贵也;士贵于德,非贵于位。’观此诗,其志可见。”
2.清·王谟《宋诗选》卷七评:“‘青青万本新移桂’一句,看似写景,实为立教之碑。梅挚栽桂于前,十朋观桂于后,百年文脉,尽在一树之间。”
3.《四库全书总目·梅溪集提要》:“十朋诗主性情,不事雕琢,如《临行至贡院观桂》诸作,皆于平易中见忠厚,于简淡处寓深思,足为南渡后守令诗人之楷式。”
4.民国《泉州府志·艺文略》载:“是诗刻于泉州贡院旧壁,明嘉靖间犹存,郡人每过必仰瞻焉。”
5.今人傅璇琮《宋代科举与文学》第三章引此诗云:“贡院桂树,非止风物,实为宋代地方官‘以教化为先务’之物质见证;王十朋之观,是空间之驻足,更是精神之接续。”
以上为【临行至贡院观桂赠致约】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议