翻译
行色匆匆踏上东边的小路,秋日的槐树叶纷乱飘飞。
囊中分文皆无,箱箧里却装着古老的书籍归来。
瘦弱的马儿在寒草中嘶鸣,荒凉的城郭背对着西沉的夕阳。
不要嫌弃我们相隔如牛马难以相见,临别之际,书信也难得有八行之多。
以上为【王公慥东归】的翻译。
注释
1 东陌:东边的道路。陌,田间小路,此处泛指道路。
2 槐叶乱飞:秋季槐树叶凋零纷飞,点明时节,亦渲染萧瑟氛围。
3 囊无一钱用:形容极度贫困,身无分文。
4 箧:小箱子,书箱。
5 古书归:指带着古代典籍返乡,象征好学守道。
6 羸驷:瘦弱的四匹马,此处泛指瘦马。驷,原指四马驾车,此借指马。
7 寒草:秋日枯冷的草。
8 荒城:荒凉的城池,或指友人所居之地,或为送别时所见实景。
9 落晖:落日余晖。
10 莫嫌牛马隔,走别八行稀:意为不要因相隔遥远(如牛马之隔)而生怨,分别之后书信也难得几封。牛马隔,语出《左传·僖公四年》“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也”,喻距离遥远。八行,指书信,古时书信常写于八行笺上,故以“八行”代称信件。
以上为【王公慥东归】的注释。
评析
本诗为梅尧臣送别友人王公慥东归所作,以简练的语言描绘了秋日送别的萧瑟景象与友人清贫归乡的情状。诗人通过“囊无一钱用,箧有古书归”突出友人虽贫而守道、重学轻财的品格,展现士人高洁的精神追求。后两句写景寓情,以羸马、寒草、荒城、落晖勾勒出苍凉意境,衬托离愁。尾联劝慰中含深情,表达对友情的珍视与通信稀少的无奈,情感真挚而内敛。全诗语言质朴,意境深远,体现了宋诗尚理重意、以平淡见深致的风格特点。
以上为【王公慥东归】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情景交融。首联以“行色”开篇,点出行人将去,“秋槐叶乱飞”既写实又渲染离别的纷乱与凄凉。颔联“囊无一钱用,箧有古书归”形成鲜明对比,物质之贫与精神之富并置,凸显士人安贫乐道的形象,是全诗主旨所在。颈联转写景物,以“羸驷”“寒草”“荒城”“落晖”构成一幅苍茫晚景图,视觉与情感双重渲染,加深了送别的悲凉气氛。尾联语气转缓,以劝慰作结,体现诗人对友情的理解与包容。“莫嫌”二字饱含体贴,“八行稀”则道尽世事阻隔与通信之难。全诗语言朴素自然,无雕饰之痕,却意蕴深厚,体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的艺术风格,是宋代五言律诗中的佳作。
以上为【王公慥东归】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而格力遒劲,自成一家。”
2 宋·欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)工于诗,能取古人之所难,而以浅近语达之。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,而气韵自高。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以精思胜,不以才气胜,故语多沉著,而味在酸咸之外。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“穷而后工,圣俞实得于心苦身贫,故其言切而情真。”
以上为【王公慥东归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议