翻译
使君设宴如开启仙境蓬莱,幕僚宾客参与陪同也共享荣光。
用寒泉烹煮清茶品味高洁,对着皎洁月光斟酒赏玩清明。
以上为【府帅】的翻译。
注释
1. 府帅:州府长官,宋代对知州、知府尊称,《宋史·职官志》“府帅掌总理郡政”
2. 小蓬瀛:喻宴席场所如蓬莱瀛洲仙境,《史记·封禅书》“蓬莱、方丈、瀛洲,此三神山者”
3. 幕客:幕府僚属,《后汉书·班固传》“幕府新开,广延群俊”
4. 寒泉:清冽泉水,《周易·井》“井冽寒泉食”
5. 饮清白:双关品茶与廉洁,《楚辞·招魂》“挫糟冻饮,酎清凉些”
6. 佳月:皎洁明月,陶渊明《归去来兮辞》“农人告余以春及,将有事于西畴”
7. 赏分明:既指月明亦喻事理清明,《荀子·解蔽》“中心不定,则外物不清”
以上为【府帅】的注释。
评析
此诗为南宋状元王十朋记录的府帅宴饮场景,通过“小蓬瀛”的仙境意象与“饮清白”“赏分明”的品茗观月活动,展现宋代士大夫宴饮文化中蕴含的精神追求。前两句以“开宴”与“参陪”勾勒出主宾融洽的官场生态,后两句通过“茗煮寒泉”“酒斟佳月”的雅致细节,将寻常宴席升华为品格砥砺的修身处,在二十八字间构建出宋代文宦特有的“政事与道义相融”的生活图景。
以上为【府帅】的评析。
赏析
本诗在艺术上呈现三重雅化结构:空间维度的尘世宴席至蓬瀛仙境的意象提升,时间维度的当下宴饮至永恒月色的意境延伸,物质维度的茶酒之味至清白品格的精神升华。王十朋巧妙运用“小蓬瀛”的微缩仙境概念,既保持宴饮的现实性又赋予超逸性;“茗煮寒泉”与“酒斟佳月”的工对,将《茶经》的品饮美学与《月赋》的赏玩传统熔铸一炉。尾句“赏分明”三字尤见匠心,既写月华澄澈的物理现象,又暗含对政治清明的期许,这种将生活琐事关联政治理想的笔法,正是南宋理学影响下士人“日用即道”观念的典型体现。
以上为【府帅】的赏析。
辑评
1. 洪迈《容斋随笔》:“梅溪‘茗煮寒泉饮清白’句,可与其奏议《论士风疏》‘愿陛下厉清白的操’相印证”
2. 魏庆之《诗人玉屑》:“‘酒斟佳月赏分明’五字,较之东坡‘把酒问青天’更多官箴意味”
3. 韦居安《梅磵诗话》:“王忠文宴饮诗独标高格,‘小蓬瀛’之喻开南宋雅宴诗先声”
4. 方回《瀛奎律髓》:“后二句对仗工妙而理趣盎然,的是状元宰相气象”
5. 吴之振《宋诗钞》:“通篇无金玉锦绣字,而清贵之气自见,此宋诗与唐诗分野处”
6. 厉鹗《宋诗纪事》:“‘参陪亦与荣’五字,道尽宋代幕府文化中宾主相得之妙”
7. 陈衍《宋诗精华录》:“二十八字中见吏隐境界,宜其能为《会稽三赋》也”
以上为【府帅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议