翻译
船边的潮水退去后又重新涨起,船篷下的寒灯熄灭之后又再度亮起。
我告诫船夫整日牢牢系紧缆绳,因为风雨将至的消息已有鼍龙的鸣叫传来。
以上为【舟中三首】的翻译。
注释
1. 柂(duò):同“舵”,指船尾控制方向的部分,此处代指船边。
2. 潮水落还生:潮水退去后又重新上涨,象征自然界循环往复的规律。
3. 篷:船篷,遮蔽船舱的顶盖。
4. 寒灯:寒冷夜晚中微弱的灯火,暗示孤寂与清冷。
5. 约束长年:叮嘱船夫(长年,即船工)小心行事。
6. 牢系缆:牢牢固定缆绳,以防风浪中船只漂移。
7. 报人:向人传递消息。
8. 风雨有鼍鸣:传说鼍(tuó,扬子鳄)在风雨来临前会鸣叫,古人视为天气变化的征兆。
9. 鼍(tuó):即鼍龙,古代指扬子鳄,常栖于江河,其鸣声被认为预示风雨。
10. 三首:此诗为组诗《舟中三首》之一,其余两首内容未在此列出。
以上为【舟中三首】的注释。
评析
陆游此诗以舟中所见为背景,通过描写自然现象的反复无常,映射出人生旅途中的起伏与不确定性。全诗语言简练,意象鲜明,借潮水之涨落、灯火之明灭、风雨之预警,表达出对世事变迁的清醒认知和对安身立命之道的谨慎态度。诗人虽处漂泊之中,却仍保持警觉与自律,体现出其一贯的忧患意识和坚韧品格。
以上为【舟中三首】的评析。
赏析
本诗为陆游晚年作品,写于其乘舟漂泊途中,体现了诗人对自然与人生的深刻体察。首句“柂边潮水落还生”以潮汐的涨落起兴,既写实景,又暗喻人生沉浮不定,具有哲理意味。次句“篷底寒灯灭复明”进一步以灯火的明灭呼应前句,强化了变幻无常的主题。这两句对仗工整,意象清冷,营造出孤舟夜泊的寂寥氛围。后两句转入人事,“约束长年牢系缆”表现诗人虽处逆境仍不忘谨慎自持;而“报人风雨有鼍鸣”则借用民间物候经验,增添神秘色彩的同时,也暗示危机潜伏、须早作防备。全诗短小精悍,寓哲理于景语之中,充分展现了陆游诗歌“言近旨远”的艺术特色。
以上为【舟中三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语浅意深,于寻常景物中见忧患之心。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘潮水落还生’二句,状舟中夜景如画,而寓意无穷。”
3. 《瓯北诗话》卷六称:“陆放翁七绝多率意之作,然此类如‘鼍鸣报风雨’者,自然浑成,耐人寻味。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“即景抒怀,不假雕饰,而情致宛然,可见放翁老境之妙。”
5. 《中国历代文学作品选》指出:“通过自然现象的循环与预警,反映诗人对人生风险的警觉,具典型陆游风格。”
以上为【舟中三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议