翻译
寒凉的泉水中,折断的莲藕露出长长的白色丝线;竹席上切开的瓜果散发出碧玉般的清香。
午睡醒来,桐树的影子已经偏移,却没有人可以一同共享这北窗下的清凉。
以上为【北窗】的翻译。
注释
1. 北窗:朝北的窗户,古人认为北窗通风凉爽,常为纳凉读书之处,亦象征隐逸与清高。
2. 寒泉:清凉的泉水,既指实际的水源,也营造出清冷的意境。
3. 断藕:折断的莲藕,藕断丝连是常见现象,此处“素丝长”既写实,也可能暗喻情感牵连。
4. 素丝:白色的丝线,形容藕丝洁白细长。
5. 纹簟(diàn):有花纹的竹席。簟,竹席。
6. 开瓜:切开瓜果,多指西瓜或甜瓜,夏日消暑之物。
7. 碧玉香:形容瓜瓤色泽如碧玉,香气清冽,极言其鲜美清爽。
8. 午觉:午睡。
9. 桐影转:梧桐树的影子移动,表明时间推移,已至午后。
10. 无人可共:没有人可以一起分享,流露出孤独之感。
以上为【北窗】的注释。
评析
陆游此诗《北窗》以简淡之笔描绘夏日闲居生活的一瞬,通过寒泉、断藕、纹簟、瓜香、桐影等意象,勾勒出清幽静谧的氛围。诗中“无人可共北窗凉”一句,表面写无人同享清凉,实则透露出诗人内心的孤寂与高洁自守的情怀。全诗语言朴素自然,意境空灵,体现了宋代士人追求内心宁静、寄情日常景物的审美趣味,也暗含了理想难酬、知音难觅的深沉感慨。
以上为【北窗】的评析。
赏析
这首诗以细腻的感官描写展现夏日午后的静谧时光。首句“寒泉断藕素丝长”,从视觉与触觉入手,寒泉带来清凉感,断藕之丝绵长不断,既具生活气息,又富有诗意联想。次句“纹簟开瓜碧玉香”,转入室内,竹席铺展,瓜果切开,碧玉般的瓜瓤与清香扑鼻,进一步强化了夏日的清爽意境。前两句写物,细致入微,色彩清新,气味可感。
后两句由景及情,“午睡觉来桐影转”,点明时间流逝,午梦初醒,桐影西斜,暗示光阴悄然,心境恬淡。结句“无人可共北窗凉”陡然一转,从物境转入心境,北窗本为纳凉佳处,却“无人可共”,顿生孤寂之感。这种孤独并非哀怨,而是一种高逸之士的自觉选择,蕴含着对世俗喧嚣的疏离和对精神独立的坚守。
全诗结构紧凑,由外而内,由物及情,语言简练而意蕴悠长,体现了陆游晚年诗风趋于平淡自然的特点,亦可见其内心深处的寂寞与超然。
以上为【北窗】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语极清浅,而意自深远,所谓‘看似寻常最奇崛’者。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“四句皆景,而结处一点情思,便觉神味悠然。”
3. 《唐宋诗醇》评:“写景清绝,末句带出寂寞襟怀,不言怨而怨意自见。”
4. 钱钟书《宋诗选注》云:“陆游写闲适生活的小诗,往往于闲中见慨,此篇即其一例。‘无人可共’五字,看似平淡,实含万千感慨。”
以上为【北窗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议