翻译
房中寂静无声,只有鸟雀在庭院里轻轻鸣叫,熏香炉与茶灶正袅袅生烟,生活气息悄然弥漫。繁花开满枝头,春天才过一半;斜阳穿过云层,骤雨初歇,天色转晴。困倦时书本横放在架上尚未合拢,下棋的客人已散去,只留下空荡的棋盘。多病的心怀莫要说这孤寂令人忧伤,我自手持小酒壶,斟上芬芳的美酒独自品尝。
以上为【新晴二首】的翻译。
注释
1. 新晴:雨后初晴。
2. 房栊(lóng):指房屋、居室。栊,窗棂,引申为房舍。
3. 熏笼:放置熏香炉的竹笼,用于熏衣或净化空气。
4. 茶灶:烹茶的小炉灶,常见于文人雅士生活中。
5. 施行:此处指熏香与煮茶正在进行,生活事务有序展开。
6. 繁花满树春才半:虽繁花盛开,但春天仅过一半,点出时节为仲春。
7. 斜日穿云雨乍晴:雨刚停,夕阳透过云层照射下来,描绘新晴之景。
8. 引睡书横:因困倦而看书未竟,书本横置于架上。
9. 围棋客散但空枰(píng):客人散去,只剩空棋盘。枰,棋盘。
10. 小榼(kē)芳醪(láo)手自倾:榼,古代盛酒的小匣;醪,醇酒。意为亲手打开酒具,自斟美酒。
以上为【新晴二首】的注释。
评析
这首《新晴二首》其一,是陆游晚年闲居山阴时所作,描绘了雨后初晴、春意盎然的静谧生活场景。诗人通过细腻的感官描写,将日常生活的清幽与内心的淡泊融为一体。诗中既有对自然景色的欣赏,也有对独处心境的坦然接受,表现出一种超脱尘俗、安于寂寞的文人情怀。全诗语言平实而意境深远,情感内敛却不失温厚,体现了陆游晚年诗歌“平淡中见深致”的艺术风格。
以上为【新晴二首】的评析。
赏析
此诗以“新晴”为题,紧扣雨后天晴的清新氛围,从听觉(鸟雀声)、嗅觉(熏笼茶灶)、视觉(繁花、斜日、空枰)等多角度铺展画面,营造出宁静恬淡的生活图景。首联写室内生活细节,展现诗人日常的雅致情趣;颔联转向室外自然,色彩明丽,动静相宜,尤以“斜日穿云雨乍晴”一句,笔力清健,气象开阔。颈联转入人事,由“书横”“空枰”暗示友人离去后的独处状态,却不显孤凄,反透出一份从容。尾联直抒胸臆,“病怀莫道伤幽独”一句,既承认身体之衰与心境之寂,又以“小榼芳醪手自倾”作结,用一杯自酌的酒表达对孤独的超越,体现出诗人精神上的自足与坚韧。全诗结构井然,情景交融,语言质朴自然,却蕴含深厚的人生体悟,是陆游晚年闲适诗中的佳作。
以上为【新晴二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语极平淡,神味悠长,晚岁之作,愈见冲和。”
2. 《历代诗发》卷二十七:“新晴景物,写得宛然如画。‘斜日穿云雨乍晴’七字,清警绝伦。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁闲居诸作,多于琐事中见情致,如此诗‘书横’‘空枰’‘手自倾’,皆不经意语,而意味无穷。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“情景交融,冲澹有致,非强作闲逸者所能及。”
5. 《剑南诗稿校注》引清人评语:“病中不怨不躁,饮酒自遣,见其胸次洒落。”
以上为【新晴二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议