翻译
时光渐渐流逝,毫不留情,每天在溪头都能听到布谷鸟的鸣叫声。
城池虽依旧存在,但昔日之人早已全部更替,令威(指丁令威)应当后悔当年追求长生不老了吧。
以上为【闻鸟声有感二首】的翻译。
注释
1. 流年冉冉:指时光缓缓流逝。冉冉,渐进貌。
2. 无情:指时间不因人情而停留,冷酷前行。
3. 溪头:小溪边,泛指乡野之地。
4. 布谷声:布谷鸟的叫声,即杜鹃啼鸣,常于春季鸣叫,有“催耕”之意。
5. 城郭虽存:城池依旧存在,喻指地理环境未变。
6. 人换尽:指旧时人物皆已不在,人事全非。
7. 令威:即丁令威,传说中西汉辽东人,学道于灵虚山,后化鹤归辽,自称“城郭如故,人民已非”。
8. 应悔学长生:反用丁令威典故,谓即使得道长生,归来仍见故人尽逝,徒增伤感,故应悔求长生。
9. 陆游:南宋著名诗人,字务观,号放翁,一生忧国忧民,诗词兼具豪放与沉郁之风。
10. 此诗为《闻鸟声有感二首》之一,另一首今已不传或失载。
以上为【闻鸟声有感二首】的注释。
评析
陆游此诗借闻布谷鸟声而感怀人生短暂、世事变迁。首句“流年冉冉去无情”直抒时光飞逝之慨,次句以“溪头布谷声”点出时节与环境,布谷声常唤起农耕与春忙之思,亦暗含催人奋进之意。第三句写城郭犹存而人事全非,化用刘禹锡“城郭如故人民非”之意境。末句借用丁令威化鹤归辽的典故,反其意而用之,谓纵得长生亦难逃物是人非之悲,表达对生命有限、世事无常的深沉感慨。全诗语言简练,意境苍凉,情感真挚,体现了陆游晚年对人生与历史的深刻体悟。
以上为【闻鸟声有感二首】的评析。
赏析
本诗以“闻鸟声”为引,由自然之声触发对人生与历史的哲思。开篇“流年冉冉去无情”奠定全诗低回感伤的基调,时间之无情与布谷鸟年复一年的鸣叫形成对照,凸显人在时间面前的渺小与无奈。第二句看似写景,实则寓情于声,布谷声既是季节的象征,也似在提醒人们珍惜光阴。第三句转写人事变迁,“城郭虽存”与“人换尽”构成强烈反差,深化了物是人非的主题。结句借丁令威典故翻出新意——即便修道成仙、长生不死,归来所见仍是故土空存、亲故无踪,长生反而成为痛苦之源。这一反转极具思想深度,表现出陆游对生命本质的深刻洞察。全诗结构紧凑,用典精当,情感层层递进,堪称晚年感怀诗中的佳作。
以上为【闻鸟声有感二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语极平淡,而感慨弥深,令人读之愀然。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘令威应悔学长生’一句,翻案入妙,非放翁不能道。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“陆放翁感怀之作,多自日常景物发端,此诗因布谷声起兴,而归于人生大悲,可见其胸襟。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“触物兴怀,寄慨遥深。末句用典不露痕迹,而意在言外。”
5. 《剑南诗稿校注》按:“此诗作年不详,然从‘人换尽’‘应悔’等语观之,当为晚年退居山阴时所作,饱含身世之感。”
以上为【闻鸟声有感二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议