翻译
哪里需要朝廷封侯才能得到美酒如泉?家中小酒缸新酿的酒已熟,我也欣然自得。放翁豁达的心境早已超过陶渊明归隐彭泽时的境界,客人在旁自饮自乐,我则安然独眠。
以上为【酒熟】的翻译。
注释
1. 酒熟:指家中新酿的酒已经发酵完成,可以饮用。
2. 陆游:南宋著名文学家、爱国诗人,字务观,号放翁。
3. 宋:朝代名,此处标明作者所属时代。
4. 诗:体裁标识,说明此为一首诗。
5. 侯印:象征官爵与功名。古代封侯者授印,故称。
6. 酒泉:双关语,既指产酒之地,又暗用“投笔从戎,封侯万里,立功异域”典故,传说班超欲封侯于酒泉,实为“酒泉”非其地,此处反用,表达不慕功名之意。
7. 小槽:酿酒时压榨酒液的器具,此处代指家酿过程。
8. 新熟:新近酿成。
9. 放翁:陆游自号。
10. 彭泽:指陶渊明曾任彭泽令,后辞官归隐,成为隐逸文化的象征。
以上为【酒熟】的注释。
评析
此诗通过饮酒这一生活细节,展现了陆游晚年淡泊名利、超然物外的精神状态。诗人以“酒泉”暗喻功名富贵之不可求,转而珍视自家新酿之酒,体现其安贫乐道、自足自适的人生态度。后两句化用陶渊明典故,却言自己心境更胜前人,显出其精神境界的高远与自信。全诗语言简淡,意境清远,是陆游晚年闲居生活与思想境界的真实写照。
以上为【酒熟】的评析。
赏析
这首七言绝句短小精悍,意蕴深远。首句“侯印何由得酒泉”以反问起笔,否定以功名换取美酒的世俗追求,凸显诗人对仕途的疏离感。次句“小槽新熟亦欣然”笔锋一转,描写家酿初成的喜悦,体现出诗人于平凡生活中发现诗意的能力。后两句进一步升华主题:“放翁达处过彭泽”,自比陶渊明而更觉超脱,显示其晚年精神的圆融与自信;“客自在傍吾自眠”则描绘出一幅各得其所、互不相扰的闲适图景,既有道家“无为而治”的意味,也透露出诗人内心的宁静与独立人格。全诗用典自然,语言质朴,却蕴含深厚的人生哲理,是陆游晚年诗风趋于平淡而深邃的典型代表。
以上为【酒熟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“晚岁诗益清劲,多得于自然,不假雕饰。”
2. 《四库全书总目提要》云:“游诗晚年工致,兴寄遥深,尤长于抒写胸中磊落不平之气,而此等闲适之作,则见其涵养之纯。”
3. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁古诗好言恢复,律诗多感慨,绝句则往往于琐事中见真趣,如此类‘小槽新熟’之作,皆信手拈来,自有风致。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》评:“陆游晚年不少小诗,看似寻常,实则寓庄于谐,寓愤于闲,此诗即以恬淡语写孤高心。”
以上为【酒熟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议