翻译
一位老翁在古城角落靠占卜为生,同时还书写祈求蚕桑丰收、麦子保收的符箓。他每天靠所得的钱只用来买酒喝,从不担心喝醉,因为有儿子可以扶他回家。
以上为【初夏十首】的翻译。
注释
1. 初夏十首:组诗名,此为其中一首。陆游在初夏时节写下十首描写季节风物与生活感悟的诗作。
2. 老翁:年迈的男子,此处指诗人所描写的主人公,也可能暗含自况之意。
3. 卖卜:以占卜算命为业谋生。
4. 古城隅:古城的一角,点明地点,营造出古朴宁静的氛围。
5. 兼写:同时书写。
6. 宜蚕保麦符:古代民间为祈求养蚕顺利、小麦丰收而书写的符箓,带有民俗信仰色彩。
7. 日日得钱:每天挣得一些钱财。
8. 惟买酒:只用来买酒,突出其嗜酒与洒脱性格。
9. 不愁醉倒:不怕喝醉,表现出无忧无虑的心态。
10. 有儿扶:有儿子可以搀扶回家,体现天伦之乐与家庭依靠。
以上为【初夏十首】的注释。
评析
这首诗通过描绘一位乡村老翁的日常生活,展现了其闲适自足、豁达乐观的人生态度。诗人以平实的语言刻画出一个远离尘嚣、安于清贫的形象,透露出对简朴生活的向往与赞美。诗中“日日得钱惟买酒,不愁醉倒有儿扶”两句尤为生动,既表现了老人嗜酒的性格特征,又体现出家庭亲情的温暖,富有生活气息和人情味。全诗语言质朴自然,意境恬淡,是陆游晚年田园诗风的典型体现。
以上为【初夏十首】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒出一位乡村老者的生活图景,语言简洁却意蕴丰富。首句“老翁卖卜古城隅”即奠定全诗静谧、古朴的基调,人物形象跃然纸上。“兼写宜蚕保麦符”进一步展现其职业的多样性,也反映出当时农村社会的民俗风貌——人们重视农事与蚕桑,常借助符箓祈福禳灾。后两句转向内心世界的描写,“日日得钱惟买酒”写出老者知足常乐、随性而为的生活态度;“不愁醉倒有儿扶”则在洒脱中透出温情,父子亲情成为其安心生活的依托。整首诗虽无激烈情感或宏大叙事,却以细腻笔触传达出平凡生活中的诗意与满足感。作为陆游《初夏十首》之一,此诗体现了他在晚年退居乡里后对田园生活的深切体悟与审美取向,风格冲淡自然,颇具陶渊明遗风。
以上为【初夏十首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“晚年归田,益务平淡,乃真得自然之趣。”此诗正可见其晚年诗风由豪壮渐趋冲和的变化。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁一生精力尽于诗,七十四岁以后,触景成咏,随笔抒写,尤多真趣。”此类短章正是“触景成咏”的代表。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游有些小诗,写村居生活,朴素中见深情,如《初夏》中‘日日得钱惟买酒’一章,看似闲笔,实寓人生慰藉。”
4. 《历代诗话》引南宋刘克庄语:“放翁诗如田家老瓦盆,粗拙而有真味。”此诗恰似“老瓦盆”,质朴无华而耐人咀嚼。
5. 当代学者莫砺锋评曰:“陆游晚年大量描写乡村日常,非仅为记事,实寄托其理想人格——安贫乐道,亲民近俗。”此诗中老翁形象或即其精神投射。
以上为【初夏十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议