翻译
力量虽不足以扶持微弱的学问,内心依然坚守着古老的见闻。
墙壁上那些蝌蚪般的古文字,难道是秦朝的烈火所能焚毁的吗?
以上为【读书】的翻译。
注释
1. 力不扶微学:指个人力量微薄,难以振兴衰微的学术传统。
2. 心犹守旧闻:内心仍然恪守传统的学问与道德信念。
3. 壁间科斗字:墙壁上所书的古文,形似蝌蚪,即“科斗文”,为先秦时期的古文字体。
4. 秦火:指秦始皇焚书坑儒之事,《史记·秦始皇本纪》载其下令焚烧《诗》《书》百家语。
5. 岂能焚:反问语气,强调文化精神无法被彻底摧毁。
以上为【读书】的注释。
评析
陆游此诗以“读书”为题,实则抒发对文化传承不灭的信念与士人守道精神的执着。面对时代动荡、学统衰微,诗人自感力不能及,却仍坚持守护先贤遗训。后两句借古文字历经秦火而犹存于壁间,象征中华文化虽遭劫难而终不可断绝,体现出深沉的文化自信与历史责任感。全诗语言简练,意象凝重,情感内敛而力量深厚。
以上为【读书】的评析。
赏析
这首五言绝句短小精悍,却蕴含深远。首句“力不扶微学”坦陈现实困境——诗人自觉才力有限,无法挽回学术衰颓之势,流露出无奈与自省;次句“心犹守旧闻”笔锋一转,凸显精神坚守,表现了儒家士大夫“知其不可而为之”的操守。后两句以“科斗字”为象征,巧妙化用“秦火焚书”典故,指出真正的文化精髓并未因暴政而消亡,反而在民间、在壁间得以保存,暗喻文明的生命力之顽强。全诗由己及史,由个体到文化整体,层层递进,意境开阔,充分展现了陆游作为一代文宗的历史眼光与人文情怀。
以上为【读书】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“忠愤之气,溢于言表,而托于咏物述事之间,尤为沉郁。”此诗正可见其“忠愤”与“沉郁”之风。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁诗七言最工,然五言亦有古意。”此诗五言简古,得汉魏遗风,足证其论。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》称陆游:“好使事而不滞于事,能寓感慨于质朴。”此诗用“秦火”“科斗字”等典,自然贴切,毫无堆砌之弊,可谓典型例证。
4. 《四库全书总目提要》评陆游诗集:“其言恢弘慷慨,足以鼓动百世。”此诗虽短,然文化担当之志跃然纸上,正合“鼓动百世”之评。
以上为【读书】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议