翻译
将船系在江边的浦口,静候潮水平息;叹息身边无人相伴,共赏这皎洁的月光。
历经了人世间多少沧桑变幻,却依然飘然独立,做那个不改本色的老书生。
以上为【系舟二首】的翻译。
注释
1. 系舟:把船拴住,停泊。
2. 江浦:江边的水滨之地。浦,水边或河流入海之处。
3. 待潮平:等待潮水退去或趋于平静,以便行船。
4. 叹息:感叹,抒发内心的感慨。
5. 无人共月明:没有知己一同欣赏明月,暗喻孤独寂寞。
6. 历尽:经历完毕,饱经。
7. 世间多少事:指人生中经历的各种世态炎凉、宦海浮沉。
8. 飘然:形容自由自在、超脱尘世的样子。
9. 依旧:仍然像从前一样。
10. 老书生:年迈而未改初衷的读书人,陆游自指,含有自谦与自守之意。
以上为【系舟二首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,表达了诗人历经宦海沉浮、世事变迁后的心境。语言简练,意境深远,透露出一种超脱与孤寂并存的情感。一方面,诗人感叹知音难觅、独对明月的寂寞;另一方面,又表现出虽经世事磨砺,仍坚守书生本色的高洁志趣。“飘然依旧老书生”一句,既是自嘲,更是自豪,展现了陆游一生坚持理想、不随流俗的精神风貌。
以上为【系舟二首】的评析。
赏析
此诗为五言绝句,结构紧凑,情感深沉。首句“系舟江浦待潮平”以写景起笔,实则寓情于景,舟之系留如人之滞留,暗含仕途不得志的无奈。“待潮平”既写自然现象,也象征对时局安定、命运转机的期盼。次句“叹息无人共月明”转入抒情,明月本为清雅高洁之象,而“无人共”三字陡增孤寂之感,凸显诗人精神上的孤独。后两句由外景转向内心,“历尽世间多少事”概括一生坎坷,而“飘然依旧老书生”则如一声长叹后的挺立,展现出不为世变所移的坚定人格。全诗语言朴素而意蕴悠长,体现了陆游晚年淡泊中见风骨的艺术风格。
以上为【系舟二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语极平淡,而气骨自高,非久历世故者不能道。”
2. 《历代诗话》引清代学者赵翼语:“放翁诗多豪壮,亦有此等萧散之作,愈见其胸襟旷达。”
3. 《唐宋诗醇》评:“‘飘然依旧老书生’,不怨不怒,自有一种不可夺之志,真得诗人之正。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“陆务观终身不改书生本色,故其言动皆近自然,此诗尤为代表。”
以上为【系舟二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议