翻译
马车经过邻居家时,照例会送来鲜鱼,面对这令人垂涎的四腮鲈鱼,不禁心生欢喜。北窗下,雨后空气清凉如水,这样清爽宜人的秋日景致,是否足以让先生畅饮至醉呢?
以上为【秋日郊居八首】的翻译。
注释
1. 车荡:指车马经过,此处可能为“车过”或“车行”的意思,“荡”或为传写之异。
2. 比邻:近邻,邻居。
3. 例:照例,按照惯例。
4. 馈鱼:赠送鱼。馈,赠送。
5. 流涎:形容非常想吃的样子,口水都要流下来。
6. 四腮鲈:即松江鲈鱼,又称“四鳃鲈”,实为两鳃而有鳃上器官,形似四腮,味极鲜美,为江南名产。
7. 北窗:朝北的窗户,古人常于此纳凉。
8. 凉如水:形容雨后空气清凉,如同流水般沁人心脾。
9. 消得:值得,能够使得。
10. 先生:诗人自称,亦可泛指读书人,此处为自指。
以上为【秋日郊居八首】的注释。
评析
本诗为陆游《秋日郊居八首》中的一首,描绘了诗人隐居乡间的生活片段。全篇语言质朴自然,意境清幽恬淡,通过“馈鱼”“四腮鲈”“北窗雨过”等细节,展现出秋日乡村的宁静与人情之温暖。诗人以日常小事入诗,表达了对简朴生活的满足与对自然之美的欣赏,也透露出其晚年退居乡里、安于林泉的心境。
以上为【秋日郊居八首】的评析。
赏析
此诗以白描手法勾勒出一幅秋日乡居图。首句“车荡比邻例馈鱼”写出邻里和睦、互赠食物的淳朴民风;次句“流涎对此四腮鲈”以“流涎”二字生动传达出对美味的向往,语带幽默,生活气息浓厚。后两句转写环境:“北窗雨过凉如水”,不仅点明时节为秋雨初歇,更营造出一种清寂宁谧的氛围。结句“消得先生一醉无”以问作结,含蓄地表达了诗人欲借酒融入此清景的心情,既有闲适之乐,又隐含一丝孤高之思。全诗情景交融,语言平易却意蕴悠长,体现了陆游晚年诗歌趋于平淡自然的艺术风格。
以上为【秋日郊居八首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“晚年笔力益苍劲,而意境渐归平淡,多写村居闲趣,真挚动人。”
2. 钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写农村生活的诗,往往在朴素中见深情,琐事中寓感慨。”
3. 《历代诗话》引清人评语:“此等诗看似寻常,实得陶渊明遗意,不事雕琢而风味自远。”
以上为【秋日郊居八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议