翻译
冬日的寒意侵袭着春日的到来,使春天显得萧条冷落;夜雨淅淅沥沥,寒声点点,更觉长夜漫漫。
经历世事的老翁依旧固执到底,每每开口总说:还是安睡为好,不妨焚香静养。
以上为【春雨绝句六首】的翻译。
注释
1. 春雨绝句六首:这是陆游所作组诗《春雨》中的其中一首,原共六首,此为其一。
2. 萧条:寂寞冷落的样子。此处形容春天因寒意而缺乏生机。
3. 冬令:冬季的气候或节令。
4. 侵春晚:指寒冬的余威延迟了春天的到来,使春景迟迟不显。
5. 淅沥:象声词,形容细雨不断下落的声音。
6. 寒声:寒冷中传来的雨声,带有凄清之意。
7. 滴夜长:雨滴声使长夜更显漫长,突出孤独感。
8. 更事:经历世事,阅历丰富。
9. 顽到底:固执到底,不肯随俗改变,含自嘲亦有自许之意。
10. 宜睡好烧香:认为安睡和焚香是养生怡情的最佳方式,反映一种避世自守的生活态度。
以上为【春雨绝句六首】的注释。
评析
本诗以“春雨”为题,实则借春雨之夜抒写诗人暮年心境。表面写景叙事,实则蕴含深沉的人生感慨。首句“萧条冬令侵春晚”既写自然气候之反常,也暗喻人生晚景之凄清;次句以听觉写雨声之绵长,烘托孤寂氛围。后两句转写自我态度——面对外界的寒冷与动荡,老翁选择“宜睡好烧香”的淡然处之,看似消极,实为阅尽沧桑后的超脱与坚守。全诗语言简淡,意境幽远,体现了陆游晚年诗风趋于平静、内敛的特点。
以上为【春雨绝句六首】的评析。
赏析
这首绝句虽短,却意蕴深厚。前两句写景,通过“萧条”“侵”“淅沥”“滴夜长”等词语,营造出一种春寒料峭、夜雨连绵的阴郁氛围,既是对外界环境的真实描写,也折射出诗人内心的孤寂与苍凉。后两句笔锋一转,以“更事老翁”自况,道出历经世变之后的处世哲学——不再执着于外在纷扰,转而追求内心的安宁。“顽到底”三字尤为精妙,既有倔强坚守之意,又带几分幽默与自嘲,表现出陆游晚年虽退居乡里、壮志难酬,却不改其志的独特人格。而“宜睡好烧香”看似闲适慵懒,实则是乱世中保全身心的一种智慧,是道家“清净无为”思想的体现。全诗语言质朴自然,对仗工整而不露痕迹,情感含蓄深沉,展现了陆游晚年诗歌由雄放转向平淡却更见功力的艺术风格。
以上为【春雨绝句六首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写春寒夜雨,情景交融。‘侵春晚’三字写出季节交替之滞涩,‘滴夜长’则极写孤寂之感。后二句以老翁自况,语似闲淡,实含万千感慨。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“陆游晚年多作闲适之诗,然闲中寓悲,淡中有烈。此诗表面写闭户焚香、安眠度夜,实乃英雄无用武之地后的无奈选择。‘顽到底’三字,正是其一生倔强性格的缩影。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“此诗看似寻常,实耐咀嚼。‘更事老翁’乃诗人自谓,历尽风波而后归于宁静,然宁静之下,仍有不甘沉没的微澜。”
以上为【春雨绝句六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议