翻译
老鸡喔喔啼叫,催促着将落的月亮;滴漏声丁丁作响,陪伴着斜斜西沉的银河。在清冷的灯光下,喝着一碗稀粥,这样的生活与山中僧人相比,也相差无多。
以上为【夙兴】的翻译。
注释
1. 夙兴:早起。出自《诗经·卫风·氓》:“夙兴夜寐”,意为早起晚睡,此处指清晨起身。
2. 喔喔老鸡:公鸡报晓之声,“喔喔”为拟声词,形容鸡鸣。
3. 落月:即将西沉的月亮,表明时间尚在黎明前。
4. 丁丁:拟声词,此处形容滴漏(古代计时器)水滴之声。
5. 残漏:残余的更漏,即夜将尽时的计时声,暗示天快亮了。
6. 斜河:倾斜的银河,银河随夜深而西斜,表示时间推移。
7. 一杯淡粥:简单的早餐,反映生活清苦。
8. 寒灯:孤灯微明,显出清晨的清冷氛围。
9. 山僧:山中修行的僧人,象征清净无欲的生活方式。
10. 不校多:不相上下,差不多。校,比较之意。
以上为【夙兴】的注释。
评析
此诗写于陆游晚年隐居之时,通过描绘清晨简朴宁静的生活场景,表达了诗人安于清贫、淡泊名利的心境。全诗语言质朴自然,意象清幽,以“老鸡”“残漏”“寒灯”“淡粥”等寻常物事勾勒出一个远离尘嚣、返璞归真的生活画面。诗人自比山僧,透露出其历经宦海沉浮后对精神超脱的追求,体现了宋代士大夫在理想受挫后转向内省与简朴生活的典型心态。
以上为【夙兴】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意境深远。首句“喔喔老鸡催落月”以动衬静,鸡鸣唤醒晨曦,而月犹未落,呈现出昼夜交替之际的微妙时刻。“丁丁残漏伴斜河”进一步渲染时间流逝之感,听觉与视觉结合,营造出寂静而略带孤寂的氛围。后两句笔锋转入日常生活,“一杯淡粥寒灯下”极写清贫之状,却不带悲怨,反而透出安然自得之情。结句“还与山僧不校多”看似平淡,实则意味深长——诗人将自身生活与山林僧侣相比,表达出对简朴生活的认同与满足,暗含对仕途纷扰的疏离和对精神自由的向往。全诗无一奇字险句,却于平实中见高致,是陆游晚年诗风趋于冲淡自然的代表之作。
以上为【夙兴】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语极朴素,而意自清远,可见晚岁襟怀。”
2. 《历代诗话》引清代吴骞语:“‘淡粥寒灯’四字,写尽山居清况,非真有此境者不能道。”
3. 《唐宋诗醇》评:“不事雕琢,天然成韵。结语自比山僧,胸中尘虑尽洗矣。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁古诗豪健,然绝句间出以冲和,如此类者,愈淡愈厚,耐人咀嚼。”
5. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》评:“通过日常细节传达出超然物外的人生态度,是陆游晚年心境的真实写照。”
以上为【夙兴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议