翻译
钟鼓楼前盛开着宫中式的美丽紫薇花,是谁让它流落到了这天涯僻远之地?
年轻时的种种幻想如今已彻底消除,只愿静静地端起酒杯,凝望那浸染着晚霞的清酒。
以上为【山园草木四绝句紫薇】的翻译。
注释
1. 山园草木四绝句:陆游晚年所作组诗,共四首,分别咏四种植物,此为其中咏紫薇的一首。
2. 紫薇:落叶灌木或小乔木,夏秋开花,花色艳丽,常见于庭院观赏。古代又称“百日红”,因花期长。
3. 钟鼓楼:古代城市中报时建筑,常位于城中心,象征繁华与秩序。此处或指京城中的钟鼓楼,暗示紫薇原生于宫苑。
4. 宫样花:指按照宫廷样式种植或培育的花卉,象征高贵出身。
5. 流落天涯:比喻原本属于朝廷或理想之境的事物(或人)被贬至偏远之地。
6. 少年妄想:指陆游青年时期渴望建功立业、收复中原的政治抱负。
7. 今除尽:如今已经完全消除,表明理想幻灭后的清醒与无奈。
8. 清樽:洁净的酒杯,代指饮酒。
9. 晚霞:黄昏时天空的云彩,色彩绚丽,象征美好而短暂的景致。
10. 浸晚霞:酒中倒映晚霞之影,仿佛晚霞沉浸于酒杯之中,极富画面感和诗意。
以上为【山园草木四绝句紫薇】的注释。
评析
陆游晚年退居山阴,心境趋于沉静淡泊。此诗借紫薇花由宫廷流落民间的命运,暗喻自身壮志难酬、远离政坛的处境。前两句以设问方式表达对美好事物被遗弃的惋惜,也寄寓了诗人对理想失落的感慨;后两句笔锋一转,抒写当下超然物外的情怀——少年豪情虽已消尽,却在自然与美酒中寻得心灵慰藉。“但爱清樽浸晚霞”一句意境悠远,将物我交融之美表现得含蓄而深沉,体现了陆游晚年诗歌特有的苍凉与宁静并存的风格。
以上为【山园草木四绝句紫薇】的评析。
赏析
这首七言绝句语言简练,意象鲜明,情感层层递进。首句“钟鼓楼前宫样花”描绘紫薇昔日的尊贵身份,次句“谁令流落到天涯”陡然转折,以拟人手法赋予花以命运悲剧,实则寄托诗人自身遭际。后两句由花及人,转入内心世界的剖白。“少年妄想今除尽”一句沉痛而决绝,道出一生奋斗终归虚幻的悲凉;而“但爱清樽浸晚霞”则如一抹暖色,在苍茫暮色中透出宁静之美。这种从激越到淡泊的情感转化,正是陆游晚年精神境界的真实写照。全诗融情入景,托物言志,短短四句,既有历史纵深感,又具瞬间美感,堪称晚年小诗精品。
以上为【山园草木四绝句紫薇】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游晚年诗:“语渐平易,意益深远,触物兴怀,皆成妙谛。”此诗正体现此种风格。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁晚年诗,多寓感愤于闲适之中,看似恬淡,实含悲慨。”此诗“少年妄想今除尽”即其例证。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写景抒情,往往借草木以自况,紫薇之流落,亦诗人之自叹也。”
4. 《唐宋诗词鉴赏辞典》评此诗:“前二句写花之出身与命运,后二句写人之心境与寄托,花人合一,意味深长。”
5. 《陆游诗集校注》引清人冯舒语:“‘浸’字下得活,晚霞入酒,非但目见,且似可饮,妙不可言。”
以上为【山园草木四绝句紫薇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议