翻译
梅花半开,幽香隐隐散发,格外奇特,正如同初春时节官道旁的柳树开始泛出嫩黄的颜色。我陆放翁本就有一双善于寻觅梅花的眼睛,可这南边的梅枝与北边的梅枝都如此可爱,真不知该偏爱哪一枝。
以上为【探梅二首】的翻译。
注释
1. 探梅:探访、观赏梅花。古人常于冬末春初赏梅,寄托高洁志趣。
2. 半吐:指梅花尚未完全开放,刚刚吐蕊。
3. 幽香:清淡隐约的香气,形容梅花香味清雅。
4. 特地奇:特别地奇妙、出众。
5. 官柳:古代官道旁种植的柳树,多用于护路或标识道路。
6. 弄黄时:柳条初发嫩芽,呈现淡黄色,形容早春时节。弄,有摇曳、展现之意。
7. 放翁:陆游自号“放翁”,此处为自称。
8. 寻梅眼:善于发现和欣赏梅花的眼光,暗含诗人自诩有审美之识。
9. 可爱:令人喜爱。
10. 南枝爱北枝:南面的梅枝与北面的梅枝都可爱,表达难以取舍的喜爱之情。
以上为【探梅二首】的注释。
评析
这首《探梅二首》其一,以简洁清新的语言描绘了早春探梅的情景,表现了诗人对自然之美的敏锐感知和深厚情感。诗中“半吐幽香”写出梅花初绽时含蓄而动人的姿态,“官柳弄黄”则以常见的春景作比,增强了画面感和时节氛围。后两句直抒胸臆,借“寻梅眼”自许审美眼光,又以“爱南枝爱北枝”的犹豫表达对梅花无差别之喜爱,语浅情深,饶有风趣。整首诗体现了陆游晚年闲适生活中的雅趣与诗意情怀。
以上为【探梅二首】的评析。
赏析
此诗为七言绝句,语言质朴自然,意境清新隽永。首句“半吐幽香特地奇”从嗅觉与视觉入手,刻画出梅花初开时那种含蓄而引人入胜的美。“特地奇”三字看似平实,实则饱含赞叹,凸显诗人对这一瞬间之美的珍视。次句以“官柳弄黄”作比,将梅花开放置于整个早春背景之中,使画面更为丰满,也点明时节——正是万物初苏、生机萌动之时。后两句转为抒情,诗人以“放翁”自称,既显身份,又带几分自得与幽默。“颇具寻梅眼”不仅表现自信的审美能力,更暗示长期积淀的生活情趣。结句“可爱南枝爱北枝”用叠句形式,语气轻快,流露出面对美景时的喜悦与踌躇,极富生活气息。全诗虽短,却层次分明:由景入情,由物及人,展现了陆游在退居生活中对自然细微之美的深切体悟。
以上为【探梅二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“语淡而味长,写梅不滞于形,而得其神。”
2. 《历代诗话》引《后村诗话》:“放翁咏梅之作百余首,此虽小篇,亦见性情。”
3. 《唐宋诗醇》评:“触目成吟,天然清妙,非刻意求工者所能到。”
4. 清·赵翼《瓯北诗话》:“陆务观一生爱梅,每遇花时,必有吟咏,此等小诗,皆从胸中流出,不假雕饰。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此首,但论及陆游咏梅诗时指出:“往往于寻常景物中寓深情,琐细而不纤弱,此其胜处。”
以上为【探梅二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议