翻译
皇帝心怀追悼之情,祭祀礼仪增设隆重。
钟鼓之声铿锵雄壮,羽旄舞姿清晰分明。
掌礼官宣告礼仪齐备,司筵官禀告祭席已撤。
奏乐恭送神灵归去,祈请英灵鉴察诚意。
以上为【郊庙歌辞隐太子庙乐章送神】的翻译。
注释
隐太子:李建成谥号,《旧唐书》“隐者,违拂不成曰隐”
羽旄:雉羽旄牛尾,周代干舞道具,《礼记·乐记》“比音而乐之,及干戚羽旄谓之乐”
掌礼:太常寺礼官,《唐六典》“太常卿掌邦国礼乐、郊庙、社稷之事”
司筵:掌管祭席的官员,《周礼·春官》“司几筵掌五几五席之名物”
鉴阕:鉴察终止,《诗经·大雅》“阕宫有侐”
以上为【郊庙歌辞隐太子庙乐章送神】的注释。
评析
此诗作为唐代宗庙送神乐章,体现三重礼制内涵:首联“皇情悼往”确立祭祀的情感基调,“祀议增设”反映贞观年间对隐太子庙祭规格的调整;中间两联通过“钟鼓羽旄”的视听符号与“掌礼司筵”的职官体系,构建完整的礼仪空间;尾联“乐以送神”契合《礼记·祭统》“祭有祈焉,有报焉”的仪轨,“灵其鉴阕”的祷祝则暗含对玄武门事变后政治和解的象征性确认。
以上为【郊庙歌辞隐太子庙乐章送神】的评析。
赏析
这首四言祭歌的礼制价值体现在三个层面:仪式结构上,严格遵循“致哀-陈乐-备礼-撤筵-送神”的祭祀程序,与《大唐开元礼》记载的“三献-饮福-送神”流程完全对应;政治象征上,通过“增设”祭仪与“鉴阕”祷祝,既承认李建成的宗法地位又确认李世民继位的合法性,实现礼制对历史创伤的弥合;文学技法上,全诗八句四组对仗,“铿锵-昭晰”“云备-告彻”的工整对应,形成庄重肃穆的庙堂气象,展现唐代礼乐文学“辞尚体要”的审美特征。
以上为【郊庙歌辞隐太子庙乐章送神】的赏析。
辑评
宋·郭茂倩《乐府诗集·郊庙歌辞》:“唐享隐太子庙乐章七首,送神用五言,此辞备载《旧唐书·音乐志》,其‘钟鼓铿锵’二语犹存汉魏祀歌遗响。”
清·秦蕙田《五礼通考》:“隐太子庙祀仪‘增设’之议,实开唐代追谥亲王礼仪先河,观其送神辞‘乐以送神’云云,盖本《仪礼·特性馈食礼》‘乐阕送神’之文。”
现代·任半塘《唐声诗》:“此辞入乐情况见《通典·乐七》,属‘肃和’之曲,四言八句平仄韵互转,正合送神曲‘促韵转声’的演奏需求。”
以上为【郊庙歌辞隐太子庙乐章送神】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议