翻译
躺在沙滩上的肥嫩鱼肉如何才能得到?刚从水中捕捞的细鳞小鱼反倒容易求取。
整个夏天都与僧人一同喝粥吃斋,今晨却破了戒,在新秋时节开怀醉饮。
以上为【买鱼二首】的翻译。
注释
1. 买鱼二首:此为组诗之一,题目标明主题,反映日常生活片段。
2. 卧沙细肋:指埋藏于沙中、肉质肥美的鱼类,“细肋”形容鱼肉细腻丰腴,此处或为想象中的珍馐。
3. 何由得:如何能够得到,表达可望而不可即之意。
4. 出水纤鳞:刚被捕捞上岸的小鱼,鳞片纤细,代指寻常易得之鱼。
5. 却易求:反而容易获得,与前句形成对比。
6. 一夏:整个夏季,表示时间之长。
7. 与僧同粥饭:指诗人曾寄居寺庙或过着类似僧人的清苦生活,饮食清淡。
8. 朝来破戒:早晨饮酒违背了斋戒,佛教禁酒,此处“破戒”具象征意义。
9. 醉新秋:在初秋时节因饮酒而醉,点明时令,也暗示情绪释放。
10. 陆游:南宋著名诗人,字务观,号放翁,诗风多样,晚年多写闲居生活与人生感悟。
以上为【买鱼二首】的注释。
评析
这首诗通过“买鱼”这一日常行为,抒发了诗人陆游晚年生活中的矛盾心境:一方面向往清修简朴的僧侣生活,持戒自律;另一方面又难以彻底摆脱世俗情感与口腹之欲,在季节更替之时借酒破戒。诗中“细肋”与“纤鳞”的对比,既体现对美味的渴望,也暗含现实与理想的落差。语言质朴自然,情感真挚,展现了陆游作为士大夫兼隐逸者的复杂精神世界。
以上为【买鱼二首】的评析。
赏析
本诗以“买鱼”为切入点,实则寄托人生感慨。首句“卧沙细肋何由得”写理想中的美味难以企及,暗喻美好事物常不可得;次句“出水纤鳞却易求”转写现实中虽有鱼可得,却非所愿,形成心理落差。这种对比不仅是对食物的选择,更是对生活境遇的隐喻——高远理想难遂,只能安于平淡。后两句笔锋一转,从物质层面转入精神生活:“一夏与僧同粥饭”写出诗人一段时间内追求清净、节制的生活状态;而“朝来破戒醉新秋”则突然打破这种平静,透露出压抑后的释放。一个“醉”字,既是实写饮酒,也可能象征对自由情感的回归。全诗短短四句,结构紧凑,转折自然,寓哲理于日常琐事之中,体现了陆游晚年诗歌“平淡中见深沉”的艺术特色。
以上为【买鱼二首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗以食鱼起兴,实抒隐居生活中持戒与破戒之矛盾心理,可见放翁虽慕禅寂,终不能忘情于世。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过‘细肋’之难获与‘纤鳞’之易得的对照,表达了理想与现实之间的距离。后二句以破戒饮酒作结,出人意表而又合乎情理,显露出诗人性格中率真的一面。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“此诗看似写饮食小事,实则反映作者晚年徘徊于入世与出世之间的心境。‘破戒’并非放纵,而是长期克制后的一次情感宣泄。”
4. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“语言朴素,意境深远。以僧寺生活映衬个人心绪,‘醉新秋’三字尤具神韵,既有节候之感,又含人生之慨。”
以上为【买鱼二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议