翻译
人生在世,何处不是孩童般嬉戏?一生之中,原本就难以分辨谁对谁错。
打来井水,在庭院中埋盆为池,凿开青苔布置景致;敲弯针做成钓钩,竟也钓得小鱼而归。
菰叶在风中萧萧作响,声音细微;蘋花在细雨中袅袅轻摇,雨点稀疏。
邻家老翁也喜爱这等趣事,特意搬来一块拳石,模仿长满青苔的矶石摆放在池边。
以上为【盆池】的翻译。
注释
1. 盆池:以盆或浅池蓄水造景,模拟自然池塘,为古代文人庭院中常见的微型景观。
2. 儿嬉:孩童游戏,比喻人生如儿戏,暗含世事无常、不必过于执着之意。
3. 一世元知孰是非:一生本来就知道谁是谁非吗?表达对世俗是非观念的怀疑与超脱。
4. 汲井埋盆:从井中取水,将盆埋入土中作为池塘,指人工营造盆池。
5. 凿苔破:凿开地面的青苔,以便布置盆池,形容精心打造微景。
6. 敲针作钓:将缝衣针敲弯制成鱼钩,体现简陋而自得其乐的垂钓方式。
7. 萧萧菰叶:菰(gū)即茭白,其叶长而扁,风吹时发出萧萧之声。
8. 袅袅蘋花:蘋(pín)为水生植物,夏秋开花,花小而白,随风轻摇,姿态柔美。
9. 并舍:邻近屋舍,指邻居。
10. 拳石象苔矶:搬来拳头大小的石头,仿照长满青苔的水边石矶摆放,增添野趣。
以上为【盆池】的注释。
评析
这首《盆池》是陆游晚年所作的一首闲适小诗,借“盆池”这一微小园林景观,抒写生活情趣与人生感悟。全诗以平淡语写寻常事,却蕴含深意:首联直抒人生如戏、是非难定的哲思;中间两联描写凿池垂钓、风动菰蘋的细腻画面,展现诗人于琐碎生活中寻得诗意的能力;尾联引入邻翁添石助兴,更添人情之乐。整首诗融哲理、景物与人情于一体,在简朴中见深远,体现了陆游晚年归隐山阴后淡泊宁静的心境和对日常之美的敏锐感知。
以上为【盆池】的评析。
赏析
《盆池》虽为短制,却结构完整,意境悠远。首联以哲理发端,“人生何处不儿嬉”看似轻佻,实则饱含阅尽沧桑后的通达;“一世元知孰是非”呼应庄子“彼亦一是非,此亦一是非”的相对论思想,透露出诗人对功名是非的淡漠。颔联转入具体行动——“汲井埋盆”“敲针作钓”,动作质朴却充满生活情趣,表现了诗人善于在平凡中创造诗意的能力。颈联写景极工,“萧萧”“袅袅”叠词运用精妙,听觉与视觉交融,营造出静谧清幽的氛围,颇有王维山水诗之遗韵。尾联由己及人,邻翁“能喜事”并主动参与布置,使画面更具温情与生机,也暗示这种闲适生活得到了周围人的认同与共鸣。全诗语言平易自然,不事雕琢,却层次分明,由理入事,由景生情,充分展现了陆游晚年诗歌“清淡如话而意味深长”的艺术风格。
以上为【盆池】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“晚岁家居,诗益清婉,如《盆池》《小园》诸作,皆触物写怀,得陶韦之致。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁古诗好用对仗,即小诗亦然。如‘汲井埋盆’一联,工整而不觉其滞,盖胸中有真趣故也。”
3. 清·纪昀评《剑南诗稿》此诗曰:“语甚浅易,而寓意遥深。末二句添出邻翁,便觉生意盎然。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在论及陆游晚年闲适诗时指出:“其写日常生活者,往往于细节中见情趣,如凿苔埋盆、敲针作钓之类,皆能化俗为雅。”
5. 今人霍松林《宋诗鉴赏辞典》谓:“此诗通过‘盆池’这一微缩景观,展现出诗人晚年心境的宁静与生活的雅趣。诗中融合哲理、写景与人情,语言朴素而意境清新,堪称陆游小诗中的佳作。”
以上为【盆池】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议