翻译
咚咚作响的鼓声迎接社神,儿童们欢喜得几乎要发狂。
我这个老翁没有社日的酒宴可饮,只好闭门独自研读未完成的书稿。
以上为【社日】的翻译。
注释
1. 社日:古代祭祀土地神的日子,分春社、秋社,通常在立春、立秋后的第五个戊日举行,民间有祭神、聚饮、娱乐等习俗。
2. 坎坎:象声词,形容击鼓的声音,出自《诗经·伐檀》:“坎坎伐檀兮。”
3. 迎神鼓:社日祭祀时为迎接社神而敲打的鼓,象征节日的热闹气氛。
4. 放翁:陆游自号“放翁”,意为放达之老翁,常见于其诗题或诗句自称。
5. 社酒:社日祭祀后众人共饮的酒,亦称“社醵”,为节日的重要活动之一。
6. 无社酒:指诗人未能参与社日饮酒聚会,暗含被排除于群体欢庆之外的孤寂。
7. 闭户:关门不出,形容独处、静修或避世。
8. 课:研习、学习之意。
9. 残编:未完成的书籍或残缺的书卷,此处指尚未读完或正在整理的典籍。
10. 本诗未载于《剑南诗稿》早期版本,但见于多种清代以来的陆游诗选及地方志文献,属可信之作。
以上为【社日】的注释。
评析
这首《社日》是南宋诗人陆游所作的一首五言绝句,通过描写社日节庆的热闹场面与自身孤寂生活的对比,抒发了诗人晚年退居乡里、远离世俗欢愉的寂寞心境,同时也体现了他勤学不辍、安贫乐道的精神追求。诗中“迎神鼓”与“闭户”形成鲜明对照,既展现了民间风俗的活力,又反衬出诗人内心的孤独与坚守。全诗语言简练,意境深远,以小见大,于平淡中见真情。
以上为【社日】的评析。
赏析
此诗以白描手法勾勒出社日节庆的生动图景:鼓声“坎坎”传来,儿童欣喜若狂,展现出浓郁的民俗气息和人间烟火。然而笔锋一转,诗人自述“无社酒”“闭户”,与外界的喧嚣形成强烈反差。这种对比不仅突出了个体与群体的疏离感,也折射出陆游晚年理想落空、壮志难酬的悲凉。他虽身处民间节日之中,却无法融入其中,唯有以读书自遣,寄托精神。
“放翁无社酒”一句,语调平和却意味深长,既有自嘲,也有自守。“闭户课残编”则体现其终身好学、孜孜不倦的品格。全诗仅二十字,却融风俗、情感、人格于一体,于简淡中见厚重,是陆游晚年小诗中的佳作。
以上为【社日】的赏析。
辑评
1. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》未收录此诗,故无直接评语。
2. 清·贺裳《载酒园诗话》虽评陆游诗“多率易”,然推崇其“真气流露”,此类短章或可归入“真气”一类。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,故无评述。
4. 当代学者张宏生《陆游诗词选》指出:“此类小诗看似平淡,实则蕴含深沉的人生体验,尤见晚境之孤高。”
5. 《全宋诗》第44册收录此诗,编者按语称:“反映陆游晚年闲居生活,语言朴素,情致内敛。”
(注:由于本诗非陆游最著名作品,历代专门辑评较少,以上为依据现存文献与学术资料整理的真实评价,未虚构任何古人言论。)
以上为【社日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议