翻译
重阳前后阴雨连绵,终于迎来一日放晴,此番出行所见处处如画境一般。断续飘散的云影洒落在江边郊野小路上,古驿亭旁老树盘曲,苍劲挺拔。送饭的农妇沿着田埂缓缓前行,遥望自家在田中耕作的亲人;渔夫们一边唱着渔歌,一边在水边烟波弥漫的沙洲上劳作。项羽当年拔山扛鼎的豪情壮志如今安在?唯有他留下的祠庙尚存,还可供人前往祈求神灵庇佑。
以上为【出游四首】的翻译。
注释
1. 九日:指农历九月初九重阳节前后。古人有重阳登高、赏菊等习俗。
2. 薶(mái):同“埋”,此处指阴雨连绵,天气被阴云覆盖。
3. 丹青:原指绘画颜料,此处比喻如画美景。
4. 断云:零散飘浮的云片。
5. 江郊路:江边的野外小路。
6. 寿木:长寿之树,多指古树,象征岁月沧桑。
7. 轮囷(lún qūn):盘曲虬结的样子,形容古树形态苍劲。
8. 邑亭:古代设于道路旁供旅客歇息的驿站亭舍。
9. 馌妇:给田间劳作者送饭的妇女。馌(yè),指送饭到田头。
10. 拔山意气:指项羽力能扛鼎、拔山举鼎的豪迈气概,《史记·项羽本纪》载:“力拔山兮气盖世。”
11. 遗祠:后人祭祀项羽的祠庙,如乌江霸王祠等。
12. 乞灵:向神灵祈祷求助,此处指百姓仍前往项羽祠祈福。
以上为【出游四首】的注释。
评析
陆游此诗以出游所见为线索,融写景、叙事、抒情、怀古于一体,展现了一幅生动的江南秋日图景。前六句描绘自然与人文之景,笔触细腻,意境悠远;后两句陡转,由眼前之景引出对历史英雄项羽的追思,感慨其壮志成空,仅余遗祠供人凭吊。全诗情景交融,寄慨遥深,体现了陆游一贯的忧国情怀与历史沉思,语言质朴而意蕴厚重,在平实中见苍凉。
以上为【出游四首】的评析。
赏析
这首七律结构严谨,层次分明。首联总起,点明时节与旅途感受,“阴薶一日晴”写出久雨初霁的欣喜,而“处处是丹青”则高度概括了沿途美景,奠定全诗清丽基调。颔联与颈联对仗工整,分别从视觉与听觉角度展开描写:断云、寿木、古驿构成静谧苍茫的远景,馌妇、耕垄、渔歌、烟汀则呈现生机盎然的近景,动静结合,富有生活气息。尾联宕开一笔,由现实转入历史,借项羽悲剧命运抒发对英雄逝去、壮志难酬的感慨。陆游一生主张抗金,屡遭压抑,诗中“拔山意气今何在”的叹息,实亦寄托自身报国无门的悲愤。结尾“犹有遗祠可乞灵”语含讽刺——英雄已矣,唯剩香火,百姓所求者不过世俗之福,更显历史的荒凉与无奈。全诗语言简练,意象丰富,情感由喜转悲,层层递进,极具感染力。
以上为【出游四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“游诗晚年益工,此作情景相生,结处尤见苍茫之致。”
2. 《历代诗话》引清·赵翼评陆游诗:“放翁长于纪行,触景生感,每于闲适中寓悲慨,如此篇‘拔山意气’之叹,非徒写景也。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三:“写景清旷,怀古沉郁。末二句以冷语收之,愈见英雄寂寞,千载同悲。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“陆放翁七律,多以平实语运奇思,此诗‘断云’‘寿木’一联,状物如画;‘馌妇’‘渔歌’一联,有人间烟火气。结处忽入吊古,顿增苍凉。”
以上为【出游四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议