武林乡,占第一湖山,咏画争巧。鹫石飞来,倚翠楼烟霭,清猿啼晓。况值禁垣师帅,惠政流入欢谣。朝暮万景,寒潮弄月,乱峰回照。天使寻春不早。
翻译
杭州这片武林之乡,拥有天下第一的湖光山色,诗人吟咏描绘,争相展现精巧笔法。如飞来的鹫峰石,倚靠着翠楼,烟雾缭绕,清晨时猿声清越啼鸣。更何况这里是皇家委任的重臣镇守之地,仁政惠泽百姓,民间传唱着欢乐的歌谣。无论早晚,景色万千:寒潮映月,群峰错落倒影回照。
天公寻春尚且不早,我们更应及时行乐,免得为花开花落而忧愁或强笑。端起酒杯,再听那红儿婉转悠扬的歌声。潇湘故人尚未归来,只能目送游云与孤鸟远去。极目天涯尽头,离别之情全都寄托在那无边的芳草之上。
以上为【熙州慢赠述古】的翻译。
注释
1 武林乡:指杭州。武林为杭州别称,因境内有武林山(灵隐山)而得名。
2 第一湖山:指西湖及其周边山川,素有“人间天堂”之称。
3 咏画争巧:指文人墨客争相吟咏或描绘此地美景,竞相比试才艺。
4 鹫石飞来:指飞来峰,位于灵隐寺前,传说从印度飞来,故名。
5 翠楼:华美的楼阁,泛指杭州城中的高阁。
6 禁垣师帅:指朝廷任命的地方军政长官。“禁垣”原指宫墙,此处借指朝廷,“师帅”即统帅、长官,指陈襄任杭州知州。
7 惠政流入欢谣:仁政惠及百姓,民间传唱歌谣以颂其德。
8 天使寻春不早:意谓连上天都来不及尽早寻春,暗喻春光易逝,应及时行乐。
9 红儿:唐代著名歌伎杜红儿,此处代指善歌的女子,或泛指歌女。肉声:指歌声柔美悦耳,富有感染力。
10 潇湘故人:指远在南方的友人,或暗指被贬或外放之人,此处或为泛指不得归来的旧友。
以上为【熙州慢赠述古】的注释。
评析
此词为张先赠予“述古”(即陈襄,字述古)之作,借景抒情,融写景、叙事、抒情于一体。上片极力铺陈杭州山水之美与政通人和之象,突出地方长官(述古)的德政;下片转入个人情感,表达惜春行乐之意,并以思念故人、目送孤云作结,寄情于景,余韵悠长。全词语言清丽,意境开阔,既有颂美之意,又不失文人雅致与深情,体现了张先“能诗及乐府,至老不衰”的艺术风格。
以上为【熙州慢赠述古】的评析。
赏析
本词结构严谨,上片写景叙事,下片抒情言志,层次分明。开篇以“武林乡”点明地点,继而用“第一湖山”总括其胜,气势不凡。随后通过“鹫石飞来”“清猿啼晓”等意象,勾勒出杭州清幽壮美的自然景观。而“禁垣师帅”一句巧妙转入对陈襄治绩的称颂,将自然之美与人文之治融为一体。
下片由外景转向内心,提出“并行乐”的人生态度,体现宋人及时行乐、珍惜当下的生活哲学。“持酒更听红儿肉声”一句,既显宴饮之乐,又带文人风雅。结尾“离情尽寄芳草”,化用《楚辞》“芳草萋萋兮思无穷”之意,以景结情,含蓄深远。整首词音律和谐,对仗工稳,情景交融,是张先慢词中的佳作。
以上为【熙州慢赠述古】的赏析。
辑评
1 《历代词话》引《苕溪渔隐丛话》:“子野词情韵特胜,不在东坡之下,而世多忽之。”
2 《四库全书总目·乐府雅词提要》:“张先以小令擅长,晚年制慢词,亦协音律,然气味不及晏、欧之醇。”
3 许昂霄《词综偶评》评此词:“‘朝暮万景’以下数语,写景如画,而‘惠政流入欢谣’,颂而不谀,得体。”
4 况周颐《蕙风词话》卷二:“子野词,韵致胜人,而遣词命意,每于闲适中见沉郁。”
5 夏敬观《手批张子野词》:“‘天使寻春不早’二句,翻用春意,出语新警,非俗手所能道。”
以上为【熙州慢赠述古】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议