翻译
门庭冷落,巷子萧条,年老多病不断侵扰身心;刚刚为春日放晴感到畅快,却又迎来了阴沉的天气。
我自嘲如同一只孤独的鹤,啄食吞咽间显得孤寂清瘦;但练习导引养生之术,又何妨效仿五禽戏来调养身心。
春雨洗过,杏花红得快要凋尽;阳光烘照下,杨柳的绿色才刚刚变得浓郁。
初生的黄莺哪里会记得往日的旧情?却也依傍着茅草屋檐,送来悦耳动听的鸣叫声。
以上为【春晚二首】的翻译。
注释
1. 春晚:春末时节,指春天即将过去的时候。
2. 门巷萧条:门户冷落,街巷寂静,形容生活孤寂、无人往来。
3. 老病侵:年老体衰,疾病缠身,不断侵蚀身体。
4. 春晴方快又春阴:刚因春日放晴而心情舒畅,却又转为阴天,比喻心情起伏不定。
5. 啄吞自笑如孤鹤:以孤鹤自比,形容饮食寡少、形影相吊,带有自嘲意味。
6. 导引:古代一种通过呼吸吐纳、肢体运动以养生延年的方法,类似气功或体操。
7. 五禽:指华佗所创“五禽戏”,模仿虎、鹿、熊、猿、鸟五种动物的动作以健身。
8. 雨洗杏花红欲尽:春雨过后,杏花被洗落,红色将尽,象征春光将逝。
9. 日烘杨柳绿初深:阳光照耀下,杨柳的新叶逐渐转绿变深,象征新生与希望。
10. 雏莺宁有平生旧:幼小的黄莺怎会记得往日旧事?暗喻世事变迁、故人难寻,今昔对比中流露感伤。
以上为【春晚二首】的注释。
评析
此诗作于陆游晚年,抒写其身处孤寂老境中的复杂心境。诗人以“门巷萧条”开篇,勾勒出生活环境的冷清与身体的衰弱。然而在春光变幻中,他并未完全沉溺于悲凉,而是通过“导引效五禽”展现对养生与精神自持的追求。后四句由景入情,借杏花将谢、杨柳新绿的自然更替,暗喻生命虽近暮年,仍有生机可寻。结尾以雏莺送音作结,既显寂寞中的慰藉,又含人生无常、物是人非的深沉感慨。全诗情景交融,语言质朴而意蕴深远,体现了陆游晚年诗风趋于冲淡而又不失筋骨的特点。
以上为【春晚二首】的评析。
赏析
《春晚二首·其一》是陆游晚年退居山阴时所作,展现了诗人面对衰老、孤寂与自然轮回时的内心世界。首联“门巷萧条老病侵,春晴方快又春阴”即奠定全诗基调:外在环境的荒寂与内在身体的衰颓交织,而天气的反复也映射出情绪的波动。颔联以“孤鹤”自况,形象地写出独居老人的清瘦与孤独,但“导引何妨效五禽”一句笔锋一转,表现出积极养生、不向命运低头的精神姿态。颈联写景细腻,“雨洗杏花”与“日烘杨柳”形成色彩与生命的对照:一边是凋零将尽的红杏,一边是蓬勃初深的绿柳,暗示衰败与新生并存的自然规律。尾联尤为动人,雏莺无知,却仍能“傍茆檐送好音”,这声音既是春日的馈赠,也是寂寞中的慰藉,含蓄传达出诗人虽处暮年却不失对生活细微之美的感知力。全诗语言简淡,意境深远,融情入景,充分体现了陆游“看似寻常最奇崛”的艺术风格。
以上为【春晚二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年尤工,语皆本色,无一点虚饰,而情致宛转,感人至深。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁晚年诗,弥觉沉挚,触景生情,信手拈来,皆成妙谛。如‘雨洗杏花红欲尽,日烘杨柳绿初深’,写春晚景色,精细入微,非久历岁月者不能道。”
3. 清·纪昀评《剑南诗稿》:“语淡而味永,景近而意遥,晚岁之作,愈见苍劲中含温厚。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游此类诗:“善于把个人日常生活的细节和普遍的生命感受结合起来,寥寥数语,便令人低回不已。”
以上为【春晚二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议