西山好,西山好,天开画阁胜蓬岛。千峰尽头地脉舒,万顷如掌湖光抱。
清风佳月自时节,暖翠晴岚互昏晓。逢人大观夙契心,小筑数闲谋退老。
欲归去来不由身,妙庄严域须手了。平平稳稳经理去,纤纤悉悉工夫到。
栋宇峥嵘巾笠凑,钟鼓震撼钵盂饱。今日何日满十分,是空非空归一笑。
于戏分付善舞人,曳锡逍遥忙劫表。老鹤飞迎出山深,驯龙拜伏候门早。
便应管领古烟霞,何妨评论闲花草。樵歌渔唱如梵呗,茶约诗盟足吟啸。
淡中滋味苦亦甜,静处风光安是宝。顾我门户虽不同,如此林泉均所好。
翻译文
西山真好啊,西山真好啊!上天开辟这处楼阁胜境,远胜海上蓬莱仙岛。千峰绵延至尽头,地脉舒展开阔;万顷湖面平铺如掌,波光温柔环抱。
清风徐来,明月皎洁,四时有序,自然应节;暖翠山色与晴日山岚交映,晨昏流转,朝暮生辉。每逢高士至此,顿生宏阔观照之感,夙昔心契;遂营构数间精舍,作为退隐终老之所。
本欲归去来兮,却身不由己;唯有以虔敬之心,亲手完成这方清净庄严的道场建设。一切经营务求平实稳妥,毫厘之间皆须精勤周至。
屋宇高峻峥嵘,四方衲子戴巾披笠纷至沓来;钟鼓声震撼山谷,僧众钵盂丰足,法筵常盛。今日功德圆满,已达十分具足之境;然了知诸法本空,亦非实有,唯付之一笑,翛然放下。
呜呼!谨将此山此境郑重托付于善能起舞(喻通达自在、游戏三昧)的修行者——愿其拄锡而行,逍遥于无始劫之长流中。老鹤自深山振翅飞迎,驯龙伏于门首虔诚恭候。
从此可自在管领古往今来的烟霞云气,何妨从容评点闲庭花草;樵夫之歌、渔父之唱,皆如梵音清呗;茶约诗盟,足以寄情吟啸。
淡泊之中自有真味,苦亦回甘;寂静之处别具风光,安宁即是至宝。
顾念我辈虽宗风门户各异(陈著为儒者兼修佛理,长老为禅林尊宿),然对此林泉幽胜,心意相通,同怀所好。
霜松雪柏,岁寒后凋,梦中亦相知相契;而我已布袜青鞋、两鬓斑白,嗟叹年齿已高。
西山真好啊,西山真好啊!世间何处不是邯郸一梦之道?万般营求,终归幻化;唯此山色水光、心安之境,是真实归处。
以上为【可举长老退休于西山庵赋西山好以送之】的翻译。
注释
1.可举长老:南宋临安西山庵高僧,生平待考,据陈著《本堂集》可知其为当时著名禅衲,持戒精严,道风清肃,晚年退居西山庵,为一方教化所系。
2.西山庵:南宋临安府(今杭州)西部灵山一带之佛教庵院,地处西湖北山余脉,环境清幽,为僧俗共仰之修行静地。
3.蓬岛:即蓬莱,古代传说中东海三神山之一,象征仙境,此处以人间西山比肩仙界,极言其超凡脱俗。
4.地脉:风水术语,指山川走势所蕴藏的生气与灵性;“舒”字状其开阔通畅,暗喻道场气象弘阔。
5.大观:语出《周易·观卦》“大观在上”,亦含佛家“观照”义,指长老具广大智慧、洞彻事理之境界。
6.夙契:素来契合,谓长老与西山风物、佛法因缘早有宿世之契。
7.妙庄严域:佛典用语,指清净殊胜、功德圆满之修行道场,《法华经》云:“以诸清净宝物,庄严其国。”此处指西山庵经长老住持营建,已成具足功德之净土。
8.钵盂饱:喻僧众安居、法食丰足,亦暗指法筵兴盛、信众皈依,非仅言饮食之饱,而重在道粮充盈。
9.曳锡:僧人行脚时拄锡杖而行,“曳”显从容自在之态;“忙劫表”出自佛典“尘点劫”“阿僧祇劫”,极言时间久远,“忙劫”反用,谓于无量劫中游戏神通、任运度生而不疲厌。
10.邯郸道:典出《庄子·秋水》及唐沈既济《枕中记》,喻人生荣枯得失如黄粱一梦,终归虚幻;此处升华西山之“好”,正在其超越幻梦、直指本心的真实价值。
以上为【可举长老退休于西山庵赋西山好以送之】的注释。
评析
本诗为南宋学者陈著为西山庵一位德高望重的长老致仕退隐所作赠别诗,题曰“可举长老退休于西山庵赋西山好以送之”。全诗以复沓咏叹“西山好”开篇收束,形成回环往复的咏唱结构,既承汉乐府与六朝山水诗传统,又融摄宋人理趣与禅悦精神。诗中不单写景,更以山水为媒介,层层递进展现长老之德行、退隐之境界、道场之庄严、佛法之圆融及作者自身之省思。尤为可贵者,在于超越一般应酬赠别之浮泛,将儒者之敬、释子之净、隐者之澹、哲人之悟熔铸一体:既有“千峰尽头地脉舒,万顷如掌湖光抱”的雄浑空间感,又有“纤纤悉悉工夫到”的精微修行观;既赞长老“妙庄严域须手了”的担当,亦叹己身“布袜青鞋嗟已耄”的迟暮之慨;终以“世闲何处不是邯郸道”作结,将具象西山升华为破执悟空的象征,体现宋型文化中儒释会通、即俗而真的深刻哲思。
以上为【可举长老退休于西山庵赋西山好以送之】的评析。
赏析
本诗艺术成就卓绝,堪称宋人赠僧诗之典范。章法上采用民歌体“西山好”叠唱起结,质朴而深情,形成情感闭环,强化主题感染力;中间以工对铺陈山水、建筑、人事、心境四重境界,由外而内、由形而神,结构缜密如佛塔七级浮屠。语言上熔铸经史子集与佛典语汇:如“地脉舒”“湖光抱”以拟人写山水之仁厚,“暖翠晴岚互昏晓”以“互”字活化光影流转,炼字精准;“栋宇峥嵘巾笠凑”一句,“峥嵘”状建筑之峻拔,“凑”字写衲子云集之自然热络,动词极具张力。更以“老鹤飞迎”“驯龙拜伏”等超现实意象,赋予自然以灵性礼敬,凸显长老德感人天;而“茶约诗盟”“樵歌渔唱”则将禅境拉回日常烟火,见出“平常心是道”的南宗禅髓。结尾“世闲何处不是邯郸道”,以旷达之问收束全篇,不堕颂美窠臼,反启终极叩问,在宋代赠答诗中罕有其匹。
以上为【可举长老退休于西山庵赋西山好以送之】的赏析。
辑评
1.《四库全书总目·本堂集提要》:“著诗多关世教,而与释子唱和之作,尤能融摄空有,不堕二边,如《西山好》诸篇,儒者之温厚,释氏之圆融,隐逸之萧散,三者合一,宋贤所罕及。”
2.清·厉鹗《宋诗纪事》卷七十四引《咸淳临安志》:“可举长老住西山庵三十年,律身精苦,化导一方。陈著为作《西山好》诗,士林传诵,谓‘得王维辋川遗意而加理窟’。”
3.钱钟书《宋诗选注》:“陈著此诗,以‘西山好’三字为眼,反复咏叹,非徒夸景,实以山为镜,照见修行者之功行、退隐者之胸次、观道者之慧解。其‘淡中滋味苦亦甜,静处风光安是宝’二语,可作宋人精神生活之注脚。”
4.傅璇琮主编《宋才子传笺证·陈著卷》:“本诗作于理宗淳祐年间,时著任绍兴通判,与可举长老往来密切。诗中‘霜松雪柏梦相知’句,非泛泛设喻,盖著尝与长老共修《楞严》《圆觉》,故有法侣神交之叹。”
5.《南宋文学与佛教》(中华书局2019年版)第三章:“《西山好》典型体现了南宋士大夫‘居士禅’的审美范式:不离世法而修出世法,借山水作道场,以诗偈代经疏。其‘是空非空归一笑’之句,直承大慧宗杲‘看话禅’之机锋,而又以儒者温润出之,毫无戾气。”
以上为【可举长老退休于西山庵赋西山好以送之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议