翻译
名利的争夺都是虚妄而不值得的,人生在世与朝露一样短暂易逝。
年华渐渐老去,谁能独自幸免?荒冢一座连着一座,最终大家都将归于同一结局。
听歌时何须吝惜听完三叠曲,纵情狩猎又何妨再多围猎一次。
宁愿醉卧到太阳高照仍不醒来,笑看那些人在寒霜清晨就束紧朝服赶去上朝。
以上为【岁晚感怀】的翻译。
注释
1. 岁晚:年终,也暗指人生暮年。
2. 利名争夺两皆非:指对利益和名声的追逐都是错误而无意义的。
3. 生世宁殊露易晞:人生在世,岂不像朝露一样容易干涸?晞,干燥。
4. 老冉冉来谁独免:衰老渐渐到来,没有人能独自避免。冉冉,渐进的样子。
5. 冢累累处会同归:坟墓众多,人人终将归于此。累累,重叠众多貌。
6. 听歌莫惜终三叠:听歌不要吝惜听完三遍。三叠,古时歌曲常分三段反复演唱,如《阳关三叠》。
7. 纵猎何妨更一围:纵情狩猎,何妨再围猎一次。围,围猎,古代贵族田猎活动。
8. 醉卧日高呼不醒:醉倒酣睡,太阳升得很高也叫不醒。
9. 笑人霜晓束朝衣:讥笑那些人在寒冷的早晨就整理朝服准备上朝。
10. 朝衣:官员上朝时穿的礼服,象征仕途与官场生活。
以上为【岁晚感怀】的注释。
评析
这首《岁晚感怀》是陆游晚年所作,表达了他对人生短暂、名利虚幻的深刻体悟。诗中融合了对生命无常的感慨与对世俗功名的超脱态度,既有道家式的豁达,又不失诗人特有的清醒与冷峻。他以“露易晞”比喻人生短暂,以“冢累累”直面死亡的普遍性,在否定名利追求的同时,主张及时行乐、享受当下。然而这种“醉卧”的姿态,并非纯粹的颓废,而是一种历经沧桑后的清醒选择,是对官场束缚的讽刺与精神上的自我解放。全诗语言简练,意境深远,情感沉郁而洒脱,体现了陆游晚年思想的成熟与人格的独立。
以上为【岁晚感怀】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,结构严谨,情感层层递进。首联即点明主题:名利之争毫无意义,人生短暂如露水。这一对比凸显出诗人对世俗价值的彻底否定。颔联承接“生世”之短,进一步以“老冉冉”与“冢累累”描绘时间无情与死亡必然,语调沉重而真实,极具震撼力。颈联笔锋一转,提出应对人生短暂的态度——不妨尽情享受音乐与狩猎之乐,“莫惜”“何妨”二词透露出一种主动选择的生活哲学。尾联以“醉卧”与“笑人”形成鲜明对照:一边是超然物外、酣然自适的诗人形象,一边是拘谨辛苦、趋炎附势的朝臣群像。通过这一对比,诗人不仅表达了对自由生活的向往,更完成了对官场生涯的精神超越。全诗用典自然,意象鲜明,语言质朴而富有张力,充分展现了陆游晚年淡泊名利、返璞归真的思想境界。
以上为【岁晚感怀】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚岁益务平淡,乃真有所得。”此诗正体现其晚年风格由雄放转向深沉淡远。
2. 钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游晚年许多诗都表现了一种看破世情的旷达,但骨子里仍有不甘与悲凉。”此诗“醉卧”背后实含愤世之情。
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》认为:“《岁晚感怀》以生死为背景审视名利,具有哲理深度,是陆游反思人生的代表作之一。”
4. 清代纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中云:“通体浑成,感慨深至,结句尤有风致。”
5. 《唐宋诗醇》评曰:“慷慨之中寓闲适,激烈之后归冲和,放翁晚岁之作,大率如此。”
以上为【岁晚感怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议