翻译
退却医药反而少生病,辞去官禄也不觉得更加贫穷。
美好的树木移栽后全都成活,乡村自酿的酒也总是醇香甘美。
日子悠然地一天天过去,天地间又是一片生机盎然、春意融融。
我放纵起舞你可别笑话,梅花插满了我的头巾。
以上为【幽居岁暮五首】的翻译。
注释
1. 幽居:隐居,指陆游晚年退居山阴(今浙江绍兴)故居的生活状态。
2. 岁暮:年终,亦暗喻人生晚年。
3. 却医:拒绝医药,不依赖治疗。
4. 翻:反而。
5. 辞禄:辞去官职俸禄,陆游晚年多次辞官归隐。
6. 嘉木:美好的树木,象征生机与美好环境。
7. 移俱活:移栽后全部成活,体现诗人精心照料或自然和谐。
8. 村醪(láo):乡村自酿的酒,味道较淡但质朴真实。
9. 酿辄醇:酿造出来就十分醇美,表达满足感。
10. 盎盎:形容春气充盈、生机勃勃的样子。
以上为【幽居岁暮五首】的注释。
评析
《幽居岁暮五首》是陆游晚年隐居生活的真实写照,此为其一。全诗以简淡自然的语言,描绘了诗人远离官场、归隐田园后的闲适生活与豁达心境。他不再为功名所累,不为疾病所扰,安于清贫而乐在其中。诗中“却医翻少疾,辞禄不加贫”二句,深刻体现了陆游对人生得失的独特体悟:放弃外物反得内心安宁。后四句转入对自然与生活的热爱,嘉木成活、村酒醇美,春来盎然,诗人亦随之起舞,头插梅花,尽显老而弥坚、超然物外的精神风貌。整首诗语言质朴,意境清新,情感真挚,展现了陆游晚年思想的成熟与人格的高洁。
以上为【幽居岁暮五首】的评析。
赏析
本诗为组诗《幽居岁暮五首》之一,集中体现了陆游晚年淡泊名利、安贫乐道的思想境界。首联“却医翻少疾,辞禄不加贫”出语奇警,蕴含哲理:不刻意求医反而身体康健,不恋官禄却未陷贫困,这既是生活经验的总结,也是道家“无为而治”思想的体现。颔联写日常生活之美——嘉木移栽皆活,村酒自酿亦醇,细节中见情趣,展现诗人对自然与劳动的热爱。颈联“悠悠还过日,盎盎又逢春”转写时光流转,语调从容,意境开阔,透露出顺应天时、随遇而安的人生态度。尾联“狂舞君毋笑,梅花插满巾”尤为生动,一个白发老翁头戴梅花、纵情起舞的形象跃然纸上,既天真又豪放,是陆游“老骥伏枥”精神的诗意呈现。全诗结构严谨,由身至心,由静至动,层层推进,语言平易而意味深远,堪称晚年闲适诗中的佳作。
以上为【幽居岁暮五首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写幽居之乐,语极平淡而意极深厚。‘却医’‘辞禄’二语,足见放翁晚年人生态度之转变。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游晚年诗多悲愤激昂之作,然此类闲适小诗亦不乏其趣。‘梅花插满巾’一句,风神洒落,有晋人风味。”
3. 《陆游诗集导读》(莫砺锋著):“此诗通过日常细节表现隐居生活的自足与喜悦,‘辞禄不加贫’一句尤具哲理意味,反映诗人对物质与精神关系的深刻理解。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“全诗语言朴素,意境清新,将老境之闲适、心灵之自由表现得淋漓尽致。末句形象鲜明,极具画面感和感染力。”
以上为【幽居岁暮五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议