翻译
我居住在由三户人家组成的小村落里,家门简陋,仅用一根木头横架而成。
因年景安乐而生活宽裕,赋税微薄是因时世清平所致。
稀疏的树叶迟迟不肯落下,远处村庄里的灯火却显得更加明亮。
题写诗句虽然只是草草挥就,却也足以抒发我内心幽深的情怀。
以上为【秋怀十首】的翻译。
注释
1. 三家聚:指由三户人家组成的小村落,形容居住地偏僻、人烟稀少。
2. 一木横:形容门户极为简陋,仅用一根木头作门框,突出生活朴素。
3. 用宽:指日常用度宽裕。
4. 缘岁乐:因为年成好、丰收而生活富足。
5. 敛薄:赋税轻。敛,征收赋税。
6. 为时平:因为时世太平。
7. 疏树:树叶稀疏的树木,点明已是深秋时节。
8. 迟落:迟迟不落,暗示秋意绵长,亦有留恋光景之意。
9. 远村灯更明:远处村庄的灯火在暮色中显得格外明亮,烘托出宁静的夜晚氛围。
10. 草草:随意、匆忙的样子,此处指诗作即兴而作,不事雕琢。
以上为【秋怀十首】的注释。
评析
这首诗是陆游《秋怀十首》中的一首,以简洁质朴的语言描绘了秋日乡居生活的宁静与淡泊。诗人通过描写简陋的居所、丰收的年景、迟落的树叶和夜间的灯火,表现出对安定时局的欣慰以及对自然与生活的深切体悟。全诗情感内敛,意境清远,既体现了诗人晚年归隐后的心境,也流露出其忧国忧民之外的闲适情怀。语言虽平实,却蕴含深厚的人生哲理与审美情趣。
以上为【秋怀十首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前两联写人事,后两联写景抒情,层层递进。首联“居在三家聚,门才一木横”,以极简笔法勾勒出诗人居所的偏僻与简朴,透露出安贫乐道的生活态度。颔联“用宽缘岁乐,敛薄为时平”,转而议论,点出生活宽裕的原因在于年成好与政通人和,暗含对太平盛世的赞许,也反映陆游一贯关心民生的情怀。颈联写景,“疏树叶迟落”写出秋意未尽,“远村灯更明”则在暮色中点亮温暖的光影,动静结合,意境悠远。尾联收束自然,“题诗虽草草,亦足写幽情”,表明即兴吟咏虽不精工,却真实传达了内心的恬淡与感怀。全诗语言质朴,情感真挚,展现了陆游晚年诗歌趋于平淡自然的艺术风格。
以上为【秋怀十首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语淡而味永,于寻常景物中见性情。”
2. 《历代诗话》引清人吴之振语:“陆务观诗,晚年尤多萧散之致,《秋怀》诸作,皆得陶韦遗意。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“放翁古诗以气胜,近体则晚岁渐入平淡,如《秋怀》之作,不假雕饰而情味自深。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“朴而不俚,浅而实深,可见其心迹之安。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿提要》称:“其模写景物,每于细微处见真情,如此诗‘疏树叶迟落,远村灯更明’,皆从静中体会而来。”
以上为【秋怀十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议