翻译
用瓦盆盛着麦饭,与邻家老翁一同用餐,配上黄菌和青菜,吃得干干净净,连筷子都放下了。
唯有一件事不合我们贫贱的身份:在调制菜羹时,竟擅自用了官家用的大葱。
以上为【蔬园杂咏五首菘】的翻译。
注释
1. 蔬园杂咏五首菘:这是组诗《蔬园杂咏》中的第五首,主题为种植白菜(“菘”即白菜)。
2. 瓦盆:陶制粗盆,象征生活简朴。
3. 麦饭:用麦子做的饭,古代贫者常食,代指粗劣食物。
4. 伴邻翁:与邻居老人共餐,体现乡居生活的和睦。
5. 黄菌:黄色的野生菌类,山野常见食材。
6. 放箸空:放下筷子,表示饭菜已吃完。“空”指盘中无余。
7. 贫贱分:贫贱者的本分或应有之生活方式。
8. 芼(mào)羹:煮菜羹,芼原意为择取菜叶,此处引申为调制菜肴。
9. 僭(jiàn)用:越分使用,本不应享用之物而用之,带有自嘲意味。
10. 大官葱:指官府厨房所用之葱,象征官家待遇或上层生活用品。
以上为【蔬园杂咏五首菘】的注释。
评析
这首诗以朴素的语言描绘了诗人清贫而自适的田园生活。陆游虽身处困顿,却能在简朴饮食中寻得乐趣,表现出安贫乐道的情怀。然而末句“芼羹僭用大官葱”笔锋一转,以幽默自嘲的方式点出生活中一点“越分”的细节,既显生活之窘迫,又暗含对仕宦生活的微妙讽刺。全诗看似平淡,实则蕴含深意,在日常琐事中寄托了诗人对身份、地位与生活理想的复杂情感。
以上为【蔬园杂咏五首菘】的评析。
赏析
此诗语言质朴自然,意境恬淡,充分体现了陆游晚年退居山阴时安于田园、甘守清贫的生活态度。前两句写实,通过“瓦盆”“麦饭”“黄菌”“青蔬”等意象勾勒出一幅简陋却温馨的乡间饮食图景。“放箸空”三字生动传神,既写出食物虽简却味美可口,也表现了诗人满足知足的心境。后两句陡起波澜,以“一事尚非贫贱分”引出调侃——竟然用了“大官葱”来芼羹。这一细节极具戏剧性,表面是自责逾矩,实则透露出一丝得意与幽默,或许那葱只是寻常之物,却被冠以“大官”之名,反衬出诗人对官宦生活的疏离与戏谑。全诗寓庄于谐,于细微处见精神,展现了陆游作为士大夫在归隐生活中保持的风骨与情趣。
以上为【蔬园杂咏五首菘】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写村居食事,语极平易,而‘僭用大官葱’一句,冷隽可喜,见放翁幽默本色。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游屡言蔬食,此首尤饶风趣。‘僭’字妙,穷措大偶然得佳物,便觉越分,心理刻画入微。”
3. 《陆游诗集导读》(莫砺锋著):“诗中‘大官葱’未必真为宫中之物,然以‘大官’冠之,即见诗人记忆中仕宦生涯之影,亦见其虽退居林下,仍未能全忘世情。”
以上为【蔬园杂咏五首菘】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议