翻译
西边的云彩已完全散去,天空晴朗明媚。我沿着溪边随意漫步。
花瓣片片飘落,随着脚步远去;青草茂盛,蔓延生长到墙头。
村庄幽深,春日温暖,穿着单衣格外舒适;道路蜿蜒,沙地平坦,行走间两脚轻盈。
祭祀用的熟肉香气扑鼻,坊间的米酒也醇厚浓烈,因此我顺便用这些美食来犒劳春耕的农人。
以上为【西村劳农】的翻译。
注释
1. 西村劳农:诗题,“西村”为地点,“劳农”意为慰劳农人。
2. 川云:指山川间的云气。
3. 信意行:随意而行,无拘无束地散步。
4. 片片飞花:形容春花纷纷飘落之景。
5. 离离芳草:草木茂盛的样子。《楚辞·招隐士》有“王孙游兮不归,春草生兮离离”。
6. 单衣爽:春暖时穿单衣感到清爽舒适。
7. 沙平:沙地平坦,便于行走。
8. 两履轻:双脚轻快,形容心情愉悦、身体轻松。
9. 膰(fán)肉:古代祭祀用的熟肉,此处指祭神后分发的祭品。
10. 坊酒酽(yàn):坊间酿造的酒味浓厚。“酽”指汁液浓稠,此处形容酒味醇厚。
以上为【西村劳农】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人陆游在春日晴朗之日信步村野所见之景与所感之情。全诗语言清新自然,意境恬淡悠然,展现了诗人对乡村生活的热爱与对农事的关切。诗中既有对自然景色的细腻描写,又有对民俗风情的真实记录,尤其末句“因来聊得饷春耕”体现了诗人亲近百姓、体恤民生的情怀。整体风格平实而不失雅致,是陆游田园诗中的佳作。
以上为【西村劳农】的评析。
赏析
本诗以“川云散尽十分晴”开篇,即勾勒出一幅雨过天晴、万物澄明的画面,奠定了全诗明朗欢快的基调。“缭出溪头信意行”写出诗人闲适的心境,信步而行,随性自在。颔联“片片飞花随步远,离离芳草上墙生”对仗工整,视觉层次丰富:近看飞花逐步,远望草色连墙,动静结合,生机盎然。颈联转写人的感受,“单衣爽”“两履轻”从触觉与体感入手,进一步烘托春日之宜人与心境之舒畅。尾联由景及事,引入“膰肉”“坊酒”,点出春社祭祀的民俗背景,并以“饷春耕”作结,将个人闲游与农事劳作联系起来,使诗意升华,体现出诗人对劳动人民的尊重与关怀。全诗结构严谨,由景入情,由己及人,自然流畅,充分展现了陆游晚年诗风趋于平淡却意味深长的艺术特色。
以上为【西村劳农】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“此诗写景清丽,抒情真挚,于闲适中见关怀,足见放翁晚年心迹。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼评:“陆放翁诗,好言农事,多出于肺腑。如此诗‘因来聊得饷春耕’,非躬耕田亩者不能道。”
3. 《唐宋诗醇》评:“情景交融,语浅意深。末句归于务本,有古贤遗风。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,至老愈工。此等小诗,看似不经意,实则字字有着落,不可轻视。”
5. 《中国历代文学作品选》评:“通过春日村行所见,表现了诗人对自然的热爱和对农民的同情,具有浓厚的生活气息。”
以上为【西村劳农】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议