翻译
明白道义就贵在能够付诸实践,见到贤人就应想着向他看齐。
饮食上甘于粗茶淡饭,起身不必等到鸡鸣报晓。
园中所种蔬菜稀疏冷落,太学里的腌菜也酸涩寒凉。
时常对儿子叮嘱:不要嫌弃耕作锄犁的辛劳。
以上为【示儿】的翻译。
注释
1. 示儿:写给儿子的诗,用以训诫或寄托期望。
2. 闻义贵能徙:出自《论语·述而》:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”意为听到正义的事就应立即去做。
3. 见贤思与齐:出自《论语·里仁》:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”意为见到贤人就想向他看齐。
4. 脱粟:去壳但未精磨的糙米,指粗食。
5. 鸣鸡:鸡鸣报晓,古人常以鸡鸣为起床信号。此句言早起勤作,不待催促。
6. 萧索:稀疏冷落的样子。
7. 园官菜:指自己种植的蔬菜,语出杜甫《园官送菜》诗,暗含清贫自守之意。
8. 太学齑(jī):太学生常吃的腌菜,齑指切碎后腌制的菜,代指清苦的饮食生活。
9. 语儿子:告诉儿子,叮嘱后代。
10. 未用厌锄犁:不必厌恶农耕劳作,劝导子孙珍惜劳动,不可轻视体力劳动。
以上为【示儿】的注释。
评析
《示儿》是南宋诗人陆游晚年写给儿子的训诫诗,语言质朴而意蕴深远。全诗以“修身”与“务本”为核心,强调道德实践、安贫乐道与勤勉持家的生活态度。诗人通过自身生活的真实写照,传达出士人应有的操守与家风传承的责任感。诗中不见华丽辞藻,却处处体现儒家“克己复礼”“安贫乐道”的精神追求,展现了陆游作为一代文人的品格风骨。
以上为【示儿】的评析。
赏析
此诗结构严谨,由修身立德始,至日常生活实况,终以教子收束,层层递进。首联直引《论语》典故,开宗明义,强调知行合一的重要性;颔联描写个人生活节俭自律,行动勤勉,体现出士人克己奉公的操守;颈联转写物质生活的清贫,却无怨尤之气,反显坦然自适之态;尾联点题“示儿”,将一生体悟凝于一句叮咛,语重心长。全诗融儒家人格理想与现实人生于一体,既具哲理深度,又富生活气息。陆游虽为文人,却始终关注民生,重视耕读传家,此诗正是其价值观的真实写照。
以上为【示儿】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评陆游诗:“迹其生平,忠义之气凛然,故发为文章,多慷慨激昂之音,而闲适之作亦皆有志节。”此诗虽属闲适,然志节自见。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁诗凡一念之善、一事之得,皆形诸咏叹,其教子弟尤谆复不倦。”可见其教子之诚。
3. 《宋诗钞》称:“陆务观诗,思深而语老,往往以平淡出之,耐人咀嚼。”此诗正合此评。
4. 近人钱钟书《谈艺录》谓:“放翁终身不废吟咏,即琐事细物,皆足兴感。”此诗由饮食起居而及教化,即小见大。
5. 《历代诗话》引朱鹤龄语:“观其晚岁家居诸作,萧然环堵,而志气不衰,犹念国忧民,训子务本,真有古大臣风。”
以上为【示儿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议