翻译
十年间三次掉落牙齿,早就感叹自己已衰老。
勤勉不息地顺应自然规律,小心翼翼直到生命终结之时。
生活困顿如颜回居于陋巷,勤学苦读似董仲舒下帷讲学。
人生道路漫长而余下的生趣却日渐稀少,常常忧虑太阳的影子不断西移,时光飞逝。
以上为【衰嘆】的翻译。
注释
1. 衰嘆:感叹衰老。
2. 十年三堕齿:指十年间掉了三颗牙齿,古人认为落齿是衰老的重要标志。
3. 久矣叹吾衰:语出《论语·述而》:“甚矣吾衰也!”陆游化用此句表达自身衰老之感。
4. 亹亹(wěi wěi):勤勉不倦的样子。
5. 循天理:顺应自然规律,含有道家或理学思想色彩。
6. 兢兢:小心谨慎的样子。
7. 穷空颜子巷:指孔子弟子颜回家贫居于陋巷,仍安贫乐道,《论语·雍也》:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”
8. 勤苦董生帷:指西汉儒学家董仲舒勤学苦读,三年不窥园,下帷讲学。
9. 道远:前路遥远,也可理解为追求圣贤之道路途漫长。
10. 日影移:指时间流逝,太阳西斜,暗喻生命将尽。
以上为【衰嘆】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年所作,表达了他对年华老去、生命流逝的深切感怀。诗人以“堕齿”这一身体衰老的明显征兆为切入点,引出对生命衰颓的整体感叹。全诗情感沉郁,语言简练,通过引用颜回与董仲舒的典故,既表现了自己安贫乐道、勤学不辍的精神追求,也透露出理想未竟、时光难留的无奈。尾联“常忧日影移”以景结情,将抽象的时间焦虑具象化,余韵悠长,体现了宋诗重理趣与内省的特点。
以上为【衰嘆】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联直抒胸臆,以“堕齿”这一生理现象开篇,真实而震撼,迅速奠定全诗悲凉基调。颔联转向内心修养,体现诗人虽老而不废志,依然谨守天理、敬畏生命的态度。颈联用典精当,以颜回之“穷”与董仲舒之“勤”自况,展现其安于清贫、坚持学问的精神境界。尾联则由外及内,由身及时,将个体的生命焦虑升华为对时间不可逆的普遍性忧思。“常忧日影移”一句,以日常景象收束,含蓄深远,令人回味。全诗融合儒家修身理念与诗人个人境遇,既有哲理深度,又饱含真情实感,是陆游晚年诗风趋于沉静内敛的代表作之一。
以上为【衰嘆】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语极平实,而感慨深至,非经衰暮之境者不能道。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁七律,晚年尤工,此诗以衰齿起,以日影结,通体浑成,有唐人格意。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“陆放翁诗,忠愤之气固多,然闲适写景、感时伤老之作,亦自真挚动人。如此诗之‘兢兢到死时’‘常忧日影移’,皆出自肺腑。”
4. 《唐宋诗醇》评:“言简而意赅,事约而情深。颜巷、董帷二语,非徒用典,实自写照。”
5. 《剑南诗稿校注》按语:“此诗作年不详,然从‘十年三堕齿’观之,必为七十岁后所作,气息沉静,不复有早年豪气,而道义自守之意愈坚。”
以上为【衰嘆】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议