翻译
躺在异乡的枕上无法入眠,清晨骑着瘦弱的马儿独自出城。
驿站的大门紧闭在荒草之中,御苑里的树木茂密,将黄莺深深藏匿。
年老多病,只求安闲散淡度日,懒散疏放,实有负于圣明君主的期许。
我久久伫立在渡口的亭边凝神远望,只是在等待江潮涨平,以便行舟。
以上为【出城】的翻译。
注释
1. 羁枕:客居异乡的枕席,指旅途中睡眠不安。
2. 羸骖(léi cān):瘦弱的马。骖,本指驾在车旁的马,此处泛指坐骑。
3. 驿门:驿站的门,古代供传递文书或官员往来歇息之所。
4. 深闭草:被荒草掩埋,形容驿站荒废冷落。
5. 苑树:皇家园林中的树木,此处或指临安(杭州)附近的宫苑。
6. 密藏莺:黄莺藏在浓密的树丛中,不易看见,暗示幽寂之境。
7. 老病:陆游晚年多病,此为自述身体状况。
8. 安闲散:安于闲散生活,无所作为。
9. 疏慵:懒散怠惰,常用于自谦之词。
10. 津亭:渡口边的亭子;凝望久:长久地凝视远方;待潮平:等待江水涨潮至平稳,便于行船,亦有象征意义。
以上为【出城】的注释。
评析
《出城》是陆游晚年所作的一首五言律诗,语言简练而意蕴深沉。全诗通过描写清晨出城所见之景与内心独白,抒发了诗人因年老体衰、仕途失意而产生的孤寂、自责与无奈之情。诗中“羁枕不成寐”起笔即点出客居不宁的心境,“羸骖晓出城”承接而出,带出清冷孤寂的画面。中间两联写景寓情,以“深闭”“密藏”暗喻政治环境的压抑与个人抱负无从施展。尾联以“待潮平”收束,既是实写待舟,又隐含对时局转机的渺茫期待。整首诗情感真挚,格调低回,体现了陆游晚年退居山阴时期典型的忧愤与超然交织的心理状态。
以上为【出城】的评析。
赏析
《出城》以清晨出行为线索,融情入景,结构严谨。首联“羁枕不成寐,羸骖晓出城”直写失眠与出行,奠定了全诗孤寂清冷的基调。“羁”字点出漂泊之苦,“羸骖”则显其困顿之状。颔联“驿门深闭草,苑树密藏莺”写景细腻,动静结合:前句写静景,荒废的驿站被野草吞噬,暗示朝政衰微、人事凋零;后句写动景,莺声隐约,树影重重,既写出春景之幽深,也暗喻贤才被遮蔽、不得见用。颈联转入抒怀:“老病安闲散,疏慵负圣明”,语似自宽,实含深愧。陆游一生忠君报国,晚年虽退居乡里,仍心系天下,此句表面说安于闲散,实则流露出壮志未酬的遗憾与对君恩难报的惭疚。尾联“津亭凝望久,惟是待潮平”意味悠长。“凝望”二字极富张力,写出诗人伫立良久、心事浩茫之态。“待潮平”既是实情——需等水势平稳方可行舟,更是一种象征:或许在等待时局清明、国家复兴的时机。全诗语言质朴,意境苍凉,情感内敛而深沉,充分展现了陆游晚年诗歌“沉郁顿挫”的风格特征。
以上为【出城】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年工于触景生情,往往片言只语,皆关怀抱。”此诗正可见其晚年情景交融之妙。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁诗,言情叙景,皆有余味……如‘津亭凝望久,惟是待潮平’,语似平淡,而寄托遥深。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评曰:“陆游晚年诸作,多寓忧国之思于闲适之表。此诗‘老病安闲散’乃反语,实不甘于闲散也。‘待潮平’三字,尤为含蓄,盖望治世之复也。”
4. 《历代诗评选汇》引清人冯舒语:“‘深闭草’‘密藏莺’,写荒寂处,笔笔凄断。”
5. 《唐宋诗举要》引吴汝纶评:“末二句有无穷之思,非止待舟而已。”
以上为【出城】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议