翻译
舍北一带人迹罕至,景物清幽别致,偶然作诗五首,此为其中之一。
小草铺成的小路少有人来,柴门也由我亲手打开。
林间树叶稀疏,乌鸦偶尔停栖;溪水浅浅,白鹭频频飞来。
屋檐下清除缠绕的瓜蔓,墙角挖出肥大的芋头。
东邻送来祭祀用的烤肉,相视一笑,一同举起新酿的美酒共饮。
以上为【舍北摇落景物殊佳偶作五首】的翻译。
注释
1. 舍北:住宅的北面,指诗人居所附近的一片区域。
2. 摇落:草木凋零,此处泛指秋景萧疏而清丽。
3. 景物殊佳:景色特别优美。殊,特别;佳,美好。
4. 草径:长满野草的小路。
5. 柴扉:用柴木做的门,指简陋的屋门。
6. 林疏:树林稀疏,树叶脱落。
7. 鸦小泊:乌鸦短暂停歇。“小”表示停留时间短或次数少。
8. 溪浅鹭频来:溪水浅显,适合白鹭觅食,故频繁飞来。
9. 除瓜蔓:清除已枯萎的瓜类藤蔓。
10. 斸(zhú)芋魁:挖掘芋头。“斸”为掘、锄之意;“魁”指大芋头,主块茎。
11. 东邻膰肉至:东边邻居送来祭神后的熟肉。“膰”原指祭祀用的熟肉,此处代指分享的美食。
12. 新醅(pēi):新酿未滤的酒,此处泛指新酒。
以上为【舍北摇落景物殊佳偶作五首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年退居山阴时所作,描绘了其居所北面幽静自然的田园风光与简朴自足的生活情趣。诗人以细腻笔触勾勒出秋日乡居的闲适图景:人迹罕至的小径、自启的柴门、疏林浅溪、禽鸟往来,皆显宁静淡远。后四句转写日常生活细节——除蔓、掘芋、邻里馈赠、共饮新酒,充满人间烟火气而不失高洁之趣。全诗语言质朴自然,意境清旷,体现了陆游晚年归隐生活中的安适心境与对田园生活的深切热爱,亦折射出其“平淡中见真味”的诗歌美学追求。
以上为【舍北摇落景物殊佳偶作五首】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,结构严谨,情景交融。首联“草径人稀到,柴扉手自开”,开门见山地写出居处偏僻、少有外扰的环境,一个“自”字透露出诗人独居却安然自得的心境。颔联“林疏鸦小泊,溪浅鹭频来”,以工整对仗描绘动态画面:疏林中乌鸦偶栖,浅溪上白鹭常至,动静结合,富有生趣,展现出生态和谐之美。颈联转入人事,“檐角除瓜蔓,墙隅斸芋魁”,写农事劳作细节,体现躬耕自养的生活状态,朴素中见真实。尾联“东邻膰肉至,一笑举新醅”,笔锋一转,带出邻里温情,共享祭肉与新酒,既有人情温暖,又具节日般的喜悦氛围。全诗无奇险之语,却于平实中蕴深情,将自然之景、田园之乐、人情之美融为一体,充分展现了陆游晚年诗风由豪放渐趋冲淡的艺术转变,是其田园诗中的佳作。
以上为【舍北摇落景物殊佳偶作五首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写村居幽趣,语极平淡而意自悠然,可见放翁晚岁心境之澄澈。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书著):“陆游此类小诗,不逞才使气,而以白描取胜,得陶渊明遗意,然更具生活实感。”
3. 《陆游诗集导读》(莫砺锋著):“通过‘除瓜蔓’‘斸芋魁’等细节,展现诗人亲身参与农事的退居生活,非一般士大夫之泛泛写景可比。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“全诗如一幅淡墨山水,兼有人情点缀,恬淡中有温馨,冷寂中见生机,颇耐咀嚼。”
以上为【舍北摇落景物殊佳偶作五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议