翻译
我辗转迁徙,身世如同随风飘荡的草梗;长久滞留他乡,如同系着的匏瓜不得自由。孤雁独依遥远的沙洲,拙鸠将巢寄于空树之中。寒冷的阳光照得梨子脸颊泛红,秋霜之后橘子果实累累。平生一向喜爱饮酒如曲道士一般的人,到了岁暮晚年,更想与之深相交游。
以上为【寓舍偶题】的翻译。
注释
1. 寓舍:旅居之所,暂住的房舍。
2. 转徙:辗转迁移,漂泊不定。
3. 身飘梗:比喻人身世飘零,如断梗浮萍。语出《战国策·齐策三》:“有土之士,可以为梗。”后以“飘梗”喻漂泊无依。
4. 淹留:长期停留,滞留。
5. 系匏(páo):典出《论语·阳货》:“吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?”匏瓜味苦,不可食,常被悬挂不用,比喻贤人怀才不遇或无所作为。此处自叹滞留无成。
6. 赪(chēng):红色,此处用作动词,指因寒冷或光照而变红。
7. 梨颊:梨子的表面,如人面颊,故称。
8. 清霜长橘包:经霜之后橘子成熟,果实饱满。长,使……生长繁盛。
9. 曲道士:酒的别称。古人称酒为“曲生”“曲秀才”,道士则取其清修避世之意,合称“曲道士”,戏称嗜酒之人或以酒为伴者。
10. 岁晚:年终,亦指晚年。陆游此时已年迈,故有此语。
以上为【寓舍偶题】的注释。
评析
《寓舍偶题》是南宋诗人陆游的一首五言律诗,抒发了诗人漂泊无定、年华老去的感慨,同时表达了对简朴生活和真挚友情的向往。全诗以自然意象寄托身世之感,语言质朴而意境深远。前四句写自身处境之孤寂飘零,中二句转写秋日景物,寓情于景,末二句则借“曲道士”表达对超脱世俗、率性自然之人的倾慕,暗含归隐之思。整首诗情感沉郁而不失旷达,体现了陆游晚年诗歌特有的苍凉与洒脱交融的风格。
以上为【寓舍偶题】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联以“转徙”“淹留”开篇,直抒漂泊之痛,“身飘梗”“等系匏”两个比喻形象地刻画出诗人仕途困顿、羁旅无依的境况。颔联以“雁孤”“鸠拙”自比,进一步强化孤独与无奈之情,雁虽孤而有所依,鸠虽拙而尚有寄,反衬诗人连此亦难求。颈联笔锋一转,描写寒日下梨橘成熟的景象,色彩鲜明,富有生活气息,既点明时令为秋冬之交,又暗含岁月流逝、人生渐老之意。尾联宕开一笔,由物及人,表达对“曲道士”式人物的向往,实则是对自由洒脱生活的渴望。全诗语言简练,用典自然,情感层层递进,由悲凉而转向旷达,展现了陆游晚年在困顿中仍不失精神追求的心境。
以上为【寓舍偶题】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“感激豪宕,沉郁悲壮,晚岁益工。”此诗正体现其晚年诗风之凝练与内敛。
2. 《历代诗话》引清代赵翼语:“放翁记事写景,皆有可观,即小诗亦见性情。”此诗虽为“偶题”,却见其身世之感与心志之托。
3. 《唐宋诗举要》评曰:“以景结情,含蓄不尽。‘平生曲道士’一句,自寓傲兀之致。”
4. 《中国历代文学作品选》指出:“诗中‘雁孤’‘鸠拙’之喻,既写外景,亦写内心,双关巧妙。”
5. 《陆游研究资料汇编》收录近代学者评语:“此诗于萧瑟中见温润,于孤寂中见超然,乃放翁晚岁心境之真实写照。”
以上为【寓舍偶题】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议