翻译
庭院中的青松四面无邻,孤独挺立;凌霄花攀附其上,百尺高藤依偎着松树生长。
盛开的花朵被风吹落,宛如红玉酒杯坠地;老藤缠绕,湿漉漉的如苍龙鳞甲般盘曲。
自古以来,豪杰之士少有人知,他们志向高远、出类拔萃,又怎能预料自身命运?
怀才不遇之人本就众多,如今我追思往事,不禁心中悲痛。
以上为【陵霄花】的翻译。
注释
1. 陵霄花:即凌霄花,一种攀援植物,常依附大树或墙壁生长,象征依附权贵或借势而起之人。
2. 青松:象征坚贞独立、孤高自守的品格,与凌霄花形成对比。
3. 四无邻:四周没有同类,形容青松孤立挺拔。
4. 百尺:极言凌霄花藤蔓之长,夸张手法,突出其攀附之势。
5. 高花风堕赤玉盏:形容凌霄花红色喇叭状花朵被风吹落,如同红玉制成的酒杯坠地。
6. 老蔓烟湿苍龙鳞:老藤在湿润雾气中蜿蜒缠绕,好似苍龙身上的鳞片,比喻形象生动。
7. 昂霄耸壑:形容人才志向高远,出类拔萃。昂霄,高入云霄;耸壑,挺立于深谷,出自《晋书·张华传》。
8. 宁自期:怎能自己预料得到?意谓豪杰之士难以预知自身命运。
9. 抱才委地:怀才不遇,才能被埋没于尘世。
10. 抚事心伤悲:回顾往事,内心充满悲伤。抚事,追思往事。
以上为【陵霄花】的注释。
评析
陆游此诗借“陵霄花”与“青松”的共生关系,抒发了对人才命运的深沉感慨。表面上写植物依附之态,实则以物喻人,表达对英雄豪杰埋没于世、抱负难展的同情与自我感伤。诗中意象雄奇,语言凝练,情感由景生情,层层递进,从自然景象转入人生慨叹,体现了陆游一贯关注现实、忧国忧民的情怀和强烈的个体生命意识。
以上为【陵霄花】的评析。
赏析
本诗以庭院中青松与凌霄花的生态关系为切入点,构建了一组鲜明的意象对照:青松孤直独立,象征高洁人格;凌霄花依附而生,虽花色艳丽却无独立根基。诗人并未简单贬抑凌霄花,而是通过“风堕赤玉盏”“烟湿苍龙鳞”的细腻描写,赋予其凄美之感,进而引出对人才命运的哲理思考。
后两联转入议论抒情,“古来豪杰人少知”一句振起全篇,将自然之景升华为历史之叹。陆游一生仕途坎坷,屡遭排挤,故对“抱才委地”者有深切共鸣。“宁自期”三字饱含无奈,揭示理想与现实的巨大落差。结句“今我抚事心伤悲”,直抒胸臆,使全诗情感达到高潮,体现出诗人强烈的历史意识与自我投射。
全诗结构严谨,前实后虚,由物及人,情景交融,是陆游咏物抒怀诗中的佳作。
以上为【陵霄花】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“此诗托物寓意,借陵霄依松,慨古今才士之不遇,语沉而意远。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十四引冯舒语:“‘高花风堕赤玉盏’,奇语夺目;‘老蔓烟湿苍龙鳞’,状物入微。后半转入感慨,自然浑成。”
3. 清·许印芳《律髓辑要》评:“起结俱见怀抱,中二联写景工绝,而寓意深远。陆游每于小物发大议论,此其长也。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但在论及陆游咏物诗时指出:“陆游喜以草木虫鱼寄托身世之感,往往于细微处见悲慨,此其性情使然。”可为此诗之旁证。
以上为【陵霄花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议