翻译
老马瘦骨嶙峋,疲惫不堪,连鞭子都难以驱使。
行人争相在傍晚时分渡河,归巢的鸟儿冲破秋天的暮霭。
身处凄凉的江湖之地,寒风冷霜中草木凋零,天地萧瑟。
我这一生已走过半程路途,只能搔首叹息,目送岁月无情流逝。
以上为【晚过招贤渡】的翻译。
注释
1. 招贤渡:地名,具体位置不详,当为当时一处渡口,或寓有招纳贤才之意。
2. 巉(chán)然:形容山势险峻,此处比喻老马瘦骨突出的样子。
3. 虺尵(huī tuí):同“虺隤”,指极度疲病,典出《诗经·周南·卷耳》:“我马虺隤。”
4. 不受鞭:谓马已疲惫至极,鞭打亦难前行。
5. 争晚渡:行人急于在天黑前渡河,暗含奔波劳碌之意。
6. 归鸟破秋烟:归巢之鸟划破秋日暮色中的烟霭,画面动感而苍凉。
7. 湖海凄凉地:指诗人漂泊于江湖之间,居无定所,心境凄苦。
8. 风霜摇落天:秋日风霜肃杀,草木凋零,象征人生晚景之萧条。
9. 吾生半行路:人生已过半,语出《庄子·养生主》“吾生也有涯”。
10. 搔首送流年:搔首叹息,目送时光流逝,表达无奈与感伤。
以上为【晚过招贤渡】的注释。
评析
《晚过招贤渡》是南宋诗人陆游晚年所作的一首五言律诗。全诗以“晚渡”为背景,通过描绘苍老疲马、争渡行人、归鸟秋烟等意象,营造出一种萧瑟孤寂的氛围,抒发了诗人对人生迟暮、壮志未酬、年华虚度的深沉感慨。语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了陆游晚年诗风趋于沉郁顿挫的特点,也反映了其一生忧国忧民却报国无门的精神苦闷。
以上为【晚过招贤渡】的评析。
赏析
本诗开篇即以“老马”自喻,用“巉然”“虺尵”刻画其瘦骨嶙峋、步履维艰之状,既写实又寄慨,暗示诗人自身年迈体衰、仕途困顿的处境。“不受鞭”三字尤为沉痛,非不愿前行,实不能也,蕴含无限悲愤。颔联写“行人争晚渡,归鸟破秋烟”,动态十足:人争渡是为避夜,鸟归林乃循本能,反衬诗人漂泊无依、不知归处的孤独。颈联转写环境,“湖海凄凉地,风霜摇落天”,空间之广与节令之寒相叠,将个人命运置于苍茫天地之中,倍增悲怆。尾联直抒胸臆,“吾生半行路”既叹年岁已高,又暗指理想之路仅行一半,壮志未酬;“搔首送流年”以细微动作写内心焦灼,收束全诗,余音不绝。全诗情景交融,格调沉郁,是陆游晚年诗歌典型风貌的体现。
以上为【晚过招贤渡】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“感时抚事,每以忠愤激发,读之令人起舞。”此诗虽无直接言志,然老马之疲、流年之叹,皆忠愤之余响。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁诗七十五岁时最工,盖阅历既深,愈见沉实。”此诗正作于晚年,情真语切,不假雕饰,足证其论。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游:“往往只把古典成语组织起来,重新装配……但有时也真能写出真切不浮的诗。”此诗意象自然,情感真挚,属后者之列。
4. 《唐宋诗举要》引吴汝纶评曰:“情景交融,晚境悲凉,得杜陵神髓。”指出其风格近杜甫,尤似《旅夜书怀》《登高》一路。
以上为【晚过招贤渡】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议