翻译
蝉在傍晚时分鸣叫,声音虽细却依然有力;乌鸦早已栖息,却久久未能安眠。
我本想乘一叶小舟漂荡而去,却终究未能成行,只好独自倚靠栏杆远望。
露水沉重,压得荷叶如盖般倾倒;风势尖锐,吹皱了芡实浮盘般的水面。
初秋的景象触动了我的归隐之思,更觉得五湖四海那般辽阔,令人向往。
以上为【凭栏】的翻译。
注释
1. 凭栏:倚靠栏杆,常用于表达沉思、远望或感怀之情。
2. 蝉嘒(huì):形容蝉鸣声细而不断。《诗经·小雅·小弁》有“菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒”。
3. 晚尤壮:指蝉在傍晚时鸣声反而更显有力,暗含生命将尽而奋力发声之意。
4. 鸦栖久未安:乌鸦已归巢,却仍不安稳,象征诗人内心的不宁。
5. 舴艋(zé měng):小船,形如舴艋舟,常用于表达隐逸之志。
6. 故作凭阑干:只得转而倚栏远望,透露出行动受阻、心志难伸的无奈。
7. 荷盖:状如伞盖的荷叶。
8. 风尖蹙芡盘:风吹水面,使芡实叶面如盘般被皱起。“蹙”意为收缩、皱起。
9. 新秋动归思:初秋景色引发诗人对归隐生活的思念。
10. 五湖宽:典出范蠡功成身退,泛舟五湖之事,喻指自由广阔的隐居生活。
以上为【凭栏】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,借晚景抒怀,表达其退居山阴后对仕途的倦怠与对归隐生活的深切向往。全诗以蝉、鸦起兴,通过自然物象的细微变化,映照内心波澜。凭栏动作成为情感枢纽,连接外景与内情。后半转写秋意触发归思,意境由近及远,由实入虚,展现出诗人超然物外的精神追求。语言简练而意蕴深长,体现了陆游晚年诗歌“清空骚雅”的风格特征。
以上为【凭栏】的评析。
赏析
这首五言律诗以“凭栏”为题,实则写心。首联写景起兴,蝉嘒于晚,声细而不懈;鸦栖而未安,动静之间已见诗人内心之躁动。颔联由外物转入自身,“不成浮舴艋”道出欲隐不得的现实困境,“故作凭阑干”则是一种退而求其次的情感寄托。颈联写景精工,“露重”与“风尖”形成张力,荷倾芡蹙,皆因自然之力,亦似诗人受世事压迫之态。尾联点题,“新秋”既应时节,又寓人生之秋,归思由此而生,“更觉五湖宽”一句,空间骤然开阔,精神得以飞越,将压抑转为超脱,余韵悠长。全诗情景交融,结构紧凑,体现了陆游晚年诗歌由雄放转向沉郁、复归淡远的艺术境界。
以上为【凭栏】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“晚岁诗多清境,此篇以微物写大思,蝉鸦荷芡皆成心象。”
2. 《历代诗话》引《瀛奎律髓汇评》:“‘露重倾荷盖,风尖蹙芡盘’,刻画入微,而气韵流动,非刻意雕琢者可比。”
3. 《唐宋诗醇》评陆游:“晚岁益务平淡,然骨力自存。如此诗末句‘更觉五湖宽’,胸中丘壑,非徒写景也。”
4. 《诗林广记》载刘克庄语:“放翁暮年,每于栏槛间伫立,观物兴怀,此诗殆其常态写照。”
5. 《养一斋诗话》:“‘不成浮舴艋,故作凭阑干’,一‘成’一‘作’,见其志在江湖而身羁田里,语极沉痛。”
以上为【凭栏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议