翻译
镜湖辽阔达三百里,风已停息,湖面如镜般平静。
我捧起这明净的湖水来映照内心,尘世的俗念又怎能滋生?
披散着头发置身于鸥鹭之间,世间万事都如秋日毫毛般轻渺。
谁能够拂展那东绢素帛,为我画下这孤舟独横于江上的景象?
以上为【舟中咏落景余清晖轻桡弄溪渚之句盖孟浩然耶溪泛舟诗也因以其句为韵赋诗十首】的翻译。
注释
1. 镜湖:即鉴湖,在今浙江绍兴,古称镜湖或鉴湖,为著名风景湖,陆游晚年常居其畔。
2. 三百里:极言镜湖广阔,并非确数。
3. 风止镜面平:形容湖面无风时如镜般平滑清澈。
4. 持以照吾心:化用古人“以水为镜”之意,喻借湖光反观内心清明。
5. 俗尘:指世俗烦扰与杂念。
6. 散发:披散头发,不束冠巾,象征隐逸自在、不拘礼法。
7. 鸥鹭间:与水鸟为伴,喻远离人群,寄情江湖。
8. 秋毫轻:典出《孟子·梁惠王上》“明察秋毫”,此处谓万事皆微不足道,轻若秋毫。
9. 东绢:唐代四川所产的一种优质素绢,常用于绘画,代指画布。
10. 孤舟横:描绘一叶扁舟静横水面之景,亦象征诗人独立不倚的精神形象。
以上为【舟中咏落景余清晖轻桡弄溪渚之句盖孟浩然耶溪泛舟诗也因以其句为韵赋诗十首】的注释。
评析
此诗为陆游以孟浩然《耶溪泛舟》中“落景余清晖,轻桡弄溪渚”一句为韵所作组诗十首之一,此为其代表。全诗借镜湖之清寂写心境之澄明,抒发了诗人超脱尘俗、向往自然的情怀。语言简淡而意境深远,既承袭了孟浩然山水田园诗的清幽风格,又融入了陆游一贯的孤高气节与隐逸之思。通过“照吾心”“俗尘安得生”等句,表现出诗人对精神洁净的追求;末句“写我孤舟横”则以画意收束,寄托孤寂独立之人格理想。
以上为【舟中咏落景余清晖轻桡弄溪渚之句盖孟浩然耶溪泛舟诗也因以其句为韵赋诗十首】的评析。
赏析
本诗以五言古体写就,语言洗练,意境空灵。开篇以“镜湖三百里”勾勒宏阔背景,继而“风止镜面平”转入静谧之境,为后文心境铺垫。第三句“持以照吾心”巧妙由外物转入内心,实现景与情的融合。第四句“俗尘安得生”直抒胸臆,表达对清净境界的向往。五、六两句“散发鸥鹭间,万事秋毫轻”,进一步深化隐逸主题,展现物我两忘、超然世外的情怀。结尾以“谁能拂东绢,写我孤舟横”作结,将诗意推向画境,既含自况之意,又留无限余韵。整体风格近于盛唐山水诗,却更添宋人哲思意味,体现了陆游融情入景、以景托志的艺术功力。
以上为【舟中咏落景余清晖轻桡弄溪渚之句盖孟浩然耶溪泛舟诗也因以其句为韵赋诗十首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写湖上清景,而寓意高远,‘照吾心’‘孤舟横’皆见其孤洁之怀。”
2. 《宋诗精华录》(陈衍选评):“陆放翁诗多豪壮,然此类小品,清远有味,颇得孟襄阳遗意。”
3. 《历代诗话》引《后村诗话》:“放翁晚年诗,多寓襟抱于湖山之间,此作以简淡胜,不假雕饰而自工。”
4. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“游诗源出少陵,而兼有太白之俊逸、摩诘之清幽,如此篇者,可见其多元风貌。”
5. 《中国文学史》(袁行霈主编):“陆游不仅以爱国诗著称,其写景抒怀之作亦具深厚艺术感染力,此诗即以宁静之笔写超脱之思,体现其精神世界的另一侧面。”
以上为【舟中咏落景余清晖轻桡弄溪渚之句盖孟浩然耶溪泛舟诗也因以其句为韵赋诗十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议