翻译
几间茅草屋坐落在镜湖之滨,藏书万卷却不能摆脱贫困。
燕子飞去又飞来,日复一日地度过;花儿开了又落,春天也就这样过去了。
翻开书卷,如同见到平生敬仰的良友,令人欣喜;临水自照,惊觉已非往昔年轻的容颜。
可笑的是,我那消灭胡虏的壮志依然未灭,登高远望时慷慨激昂,几乎忘却了自身。
以上为【暮春】的翻译。
注释
1. 暮春:春季的最后一个月,指农历三月,象征着春将尽、夏将至,常用来寄托时光易逝之感。
2. 镜湖:即鉴湖,在今浙江绍兴市南,陆游晚年隐居于此,常在诗中提及。
3. 万卷藏书不救贫:虽有丰富藏书,却无法改变生活清贫的境况,暗含对仕途失意、抱负难展的无奈。
4. 燕去燕来还过日:以燕子的迁徙比喻时间的循环流逝,表达日复一日的平淡生活。
5. 花开花落即经春:花开花谢之间,一个春天就悄然过去,喻指年华老去。
6. 开编:打开书卷。
7. 平生友:指书中所载的古代贤人或理想中的精神知己,读书如见故人。
8. 照水惊非曩岁人:临水自照,惊讶自己已非昔日年轻模样。曩(nǎng)岁,往年。
9. 灭胡心:消灭金人(胡虏)的志向,陆游一生主张抗金,收复中原。
10. 凭高慷慨欲忘身:登高远望,情绪激昂,甚至忘记了自身的安危与衰老,体现其强烈的报国热情。
以上为【暮春】的注释。
评析
《暮春》是南宋诗人陆游晚年所作的一首七言律诗,抒发了诗人身处贫寒、年华老去却仍不忘报国之志的复杂情感。全诗语言质朴自然,意境深远,通过日常生活场景与内心情感的对比,展现了理想与现实之间的巨大张力。诗中既有对时光流逝的感伤,也有对初心不改的自豪,体现了陆游一贯的爱国情怀和坚韧人格。结构上由景入情,层层递进,尾联尤为激昂,将全诗推向高潮。
以上为【暮春】的评析。
赏析
本诗以“暮春”为题,既点明时节,也暗喻人生之迟暮。首联写居所简陋、藏书虽富而生活清贫,形成鲜明对比,透露出诗人怀才不遇的苦闷。颔联以“燕去燕来”“花开花落”两个自然意象,写出时光的无情流逝,语调平静却蕴含深沉感慨。颈联转写内心世界,“开编喜见平生友”表现诗人从读书中获得的精神慰藉,而“照水惊非曩岁人”则陡然一转,面对衰老的现实,惊心动魄。尾联直抒胸臆,自嘲中见悲壮——纵然年老体衰,报国之志未曾稍减,登高慷慨之际,竟至“欲忘身”,将个人生死置之度外,极具感染力。全诗情景交融,由外物写到内心,由感时伤老升华至矢志不渝,充分展现了陆游“铁马冰河入梦来”的一贯精神气质。
以上为【暮春】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语淡而味永,情真而气壮,晚岁之作,愈见风骨。”
2. 钱钟书《宋诗选注》云:“此诗写老境而不颓唐,自笑中寓沉痛,结句尤见烈士暮年壮心不已。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》指出:“‘开编喜见平生友’一句,将读书视为与古圣先贤对话,体现出陆游深厚的文化自信与精神依托。”
4. 清·赵翼《瓯北诗话》评陆游诗:“放翁一生忠愤,发为诗章,每于闲淡语中见骨干,如此诗‘自笑灭胡心尚在’,读之凛然有生气。”
以上为【暮春】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议