翻译
伽花颜色绚丽甚是罕见,不由得让人爱上这初春时节。所以特作词两首,寄给袁公济 虽已是两鬓斑白心中却是未曾服老,仍像是最青春年少的少年,美酒未醉已经羞愧的红了脸。
不要在年老的时候才感叹时光流逝,且把张丈殷兄叫上一起同行游玩观赏。看到有人归去就想到了你。
版本二:
须发如雪、胡须似霜,却毫不惊惶自失。
反而剪彩为花,焕发春日般的荣光。
未饮先醉,羞惭之色早已泛上脸庞。
不要吟唱“黄鸡催晓”感叹年华老去的歌谣,
暂且呼唤张丈、殷兄共聚欢畅。
有人即将归去,心中已满是柔情蜜意,只想亲昵地唤他一声“卿卿”。
以上为【浣溪沙 · 雪颔霜髯不自惊】的翻译。
注释
袁公济:苏轼的好友。
雪颔霜髯:谓发白须白。
剪彩:形容花开繁茂。
春荣:喻少年时期。
赪:红色。
白发:指老年时期。
唱黄鸡:感慨时光流逝。因黄鸡能报晓,故用以指代时光流逝。
1. 浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
2. 雪颔霜髯:形容胡须和下巴上的须发皆白如雪霜。颔,下巴;髯,胡须。
3. 不自惊:不因年老而感到惊惧或悲伤。
4. 剪彩发春荣:剪彩色绢帛或纸作花,装饰以迎新春,象征生机与喜庆。
5. 赧(nǎn):因羞愧而脸红。此处指未饮酒已面红,或因情动或羞怯。
6. 黄鸡并白发:化用白居易《醉歌》“谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日”,原意为感叹时光流逝、人生易老。苏轼反其意而用之,劝人勿悲年老。
7. 张丈、殷兄:泛指朋友,“丈”为尊称,“兄”为亲切称呼。具体人物不可考。
8. 卿卿:古代夫妻或情人间亲昵称呼,此处或为戏称友人,表达亲密之情。
9. 欲卿卿:想要亲昵地称呼对方为“卿卿”,含眷恋之意。
10. 春荣:春天的繁盛景象,借指生机与希望。
以上为【浣溪沙 · 雪颔霜髯不自惊】的注释。
评析
此词表现了苏轼旷达乐观的人生态度和对友情、生活情趣的珍视。面对年岁渐长、须发斑白的事实,词人并不伤感悲叹,反而以“剪彩发春荣”的举动象征对生命力的张扬。词中“莫唱黄鸡并白发”一句,明确反对悲叹衰老的消极情绪,呼应其一贯主张的超然境界。末句“有人归去欲卿卿”陡转温情,流露出对友人离去的不舍与深情,使全词在豪放洒脱中融入细腻情感,刚柔相济,意境丰富。
以上为【浣溪沙 · 雪颔霜髯不自惊】的评析。
赏析
本词语言简练而意趣盎然,结构上由外貌写起,转入行为、神情,再至言语劝慰,最后落于情感流露,层层递进。开篇“雪颔霜髯”直写老态,但“不自惊”三字力挽狂澜,展现出词人面对衰老的坦然与豁达。继而“剪彩发春荣”以民俗活动象征对生活的热爱,极具画面感。“羞颜未醉已先赪”一句微妙传神,既可理解为酒未饮而情已动,亦可视为面对友人离别时的腼腆与不舍,情感层次丰富。下片“莫唱黄鸡并白发”是对传统老年悲情的否定,体现苏轼积极的生命观。“且呼张丈唤殷兄”则转为热闹场面,呼朋引伴,充满生活气息。结尾“有人归去欲卿卿”突然收束于私密温情,令人回味无穷。全词融哲理、情趣、情感于一体,是苏轼晚年词作中兼具风趣与深情的佳作。
以上为【浣溪沙 · 雪颔霜髯不自惊】的赏析。
辑评
1. 《唐宋名家词选》(龙榆生):“此词写老境而不衰飒,反见春意盎然,足见东坡胸次。”
2. 《宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过‘剪彩’迎春、呼朋唤友等细节,表现出词人对生活的热爱和对友情的珍视。”
3. 《苏轼词集》(王水照、崔铭评注):“‘莫唱黄鸡并白发’显出其一贯的达观态度,与《浣溪沙·游蕲水清泉寺》中‘休将白发唱黄鸡’意同。”
4. 《中国历代词分类鉴赏辞典》:“结句‘欲卿卿’三字,情致缠绵,于豪放之外见温柔,尤显东坡性情之真。”
5. 《苏轼研究》(曾枣庄著):“此词或作于晚年贬谪期间,然无颓唐之气,反有游戏笔墨、寄情友朋之乐,实为心性修养之体现。”
以上为【浣溪沙 · 雪颔霜髯不自惊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议