女,色而已;宦者之害,非一端也。盖其用事也,近而习;其为心也,专而忍;能以小善中人之意,小信固人之心,使人主必信而亲之。待其已信,然后惧以祸福而把持之。虽有忠臣硕士,列于朝廷,而人主以为去己疏远,不若起居饮食,前后左右之亲,为可恃也。故前后左右者日益亲,则忠臣硕士日益疏,而人主之势日益孤。势孤则惧祸之心日益切,而把持者日益牢。安危出其喜怒,祸患伏于帷闼,则向之所谓可恃者,乃所以为患也。患已深而觉之,欲与疏远之臣,图左右之亲近,缓之则养祸而益深,急之则挟人主以为质。虽有圣智,不能与谋。谋之而不可为,为之而不可成,至其甚,则俱伤而两败。故其大者亡国,其次亡身,而使奸豪得借以为资而起,至抉其种类,尽杀以快天下之心而后已。此前史所载,宦者之祸常如此者,非一世也。
夫为人主者,非欲养祸于内,而疏忠臣硕士于外,盖其渐积而势使之然也。夫女色之惑,不幸而不悟,则祸斯及矣。使其一悟,捽而去之可也。宦者之为祸,虽欲悔悟,而势有不得而去也。唐昭宗之事是已。故曰:「深于女祸」者,谓此也。可不戒哉!
翻译
自古以来,宦官扰乱国家,这来源比妇女的祸患还要深。
妇人女子,不过使君王好色罢了。但是宦官的危害,并非在某一处或某一件事情。因为宦官做事情,经常在君王左右,亲近服侍。他们的心思专一,善于忍耐。能讨好以迎合君王的心意,能在小处表现诚实以稳固君王的心,使得君王必定相信而亲近他们。等到取得君王的信任,然后拿福祸来恐吓君王把持朝政。这时虽然有忠臣贤士罗列在朝廷,而君王以为离自己疏远。宦官却服侍起居饮食,不离自己前后左右,显得更为亲近可靠,所以在君王前后左右的宦官日益亲近,忠臣贤士日益疏远,君王的势力日益孤立。势力越孤立,则恐惧祸乱的心情一天天更厉害,而把持君王的宦官,地位日益牢固。国家的安危出于他们的喜怒,祸患隐伏于宫门帷幄之中。这样昔日所谓可以依赖信任的人,就是现在起祸为患的。待君王觉得祸患已深,想与被疏远的忠臣贤士策划,除掉左右亲近的宦官,但事情和缓则培养祸乱越深;事情急促,则宦官挟持君王为人质,这时虽然有圣贤的智慧,也不能与之谋划。即使谋划了也不能实行,实行了也不能成功。如果事情发展走了极端,则两败俱伤,所以大的祸患导致国家灭亡,小的祸患导致君王身死,而使奸雄借机起事,围捕宦官一党,将他们斩尽杀绝来快愉天下人之心才罢休。以前史书上所记载的关于宦官的祸患,常常就是这样,并不是一朝一代如此。
为君王的人,也不想养祸患在宫内,而疏远忠臣贤士于宫外,只是渐渐积累而时势使他那样。女色的媚惑人,如果不幸而不觉悟,那么祸患就会来临。假使他一旦觉悟,揪起头发,将她驱逐就可以了。宦官为祸患,虽然想悔悟,但时势使君王不能将他们赶走,唐昭宗的事就是这样。所以说“宦官的祸患深于女色的祸患”,即指如此。怎么能不引以为戒呢?
版本二:
自古以来,宦官祸乱国家,其根源比女色之祸更为深远。
女子的祸患,不过是美色惑人而已;而宦官的危害,却不止一端。他们因侍奉君主而亲近熟悉,其用心专一且残忍。他们善于用微小的善行迎合人主的心意,用表面的诚信巩固人主的信任,使人主必定信赖并亲近他们。等到取得信任之后,他们便用祸福之说来恐吓、控制君主。即使朝廷中有忠臣贤士,君主也认为他们与自己关系疏远,不如那些朝夕相处、饮食起居都在身边的近侍可信赖。因此,君主身边的人日益受宠,忠臣贤士则日益被疏远,君主的势力也就日益孤立。一旦势孤,惧怕灾祸的心理就愈发强烈,而宦官对权力的把持也就愈发牢固。国家安危取决于他们的喜怒,祸患潜藏于宫闱之内。先前被认为可依赖的人,反而成了最大的祸患。等到祸患已深才察觉,想要依靠疏远的大臣去铲除身边的亲信,若行动缓慢,则祸患愈演愈烈;若行动急切,则宦官会挟持君主作为人质。即使有圣明智慧之人,也无法参与谋划。即使谋划了也无法实施,即使实施了也无法成功,发展到极端,就会两败俱伤。所以严重的会导致亡国,次之也会丧命,更让奸雄豪强趁机而起,彻底清除宦官集团,杀尽其族类,以满足天下人的愤恨而后止。此前代史书所记载的宦官之祸,常常如此,并非只发生于一代。
作为君主,并非有意在内部养祸,在外部疏远忠良,而是这种局面逐渐积累,形势使然。女色迷惑人主,若不幸未能醒悟,祸患便会降临;但只要一旦醒悟,揪出驱逐即可。而宦官造成的祸患,即使君主悔悟,也往往因形势所迫而无法除去。唐昭宗之事便是明证。所以说“深于女祸”,正是指这种情况。怎能不警惕呢!
以上为【新五代史 · 宦者传论】的翻译。
注释
宦者:即宦官。也叫太监,是一些被阉割后失去性能力的男人,在宫廷内侍奉皇帝及其家族。宦官本为内廷官,不能干预政事,但其上层分子是皇帝最亲近的奴才,所以往往能窃取大权。
女祸:古代史书中称宠信女子或女主执政败坏国事为女祸。
一端:事情的一点或一个方面。
近而习:亲近熟悉。
专而忍:专一隐忍,不露真情。
小善:指一些能得到人君喜欢的小事。
中:合。
小信:指一些貌似忠心耿耿的小动作。
固:稳住。
硕士:贤能之士,学问渊博的人。
帷闼(tà):泛指皇帝居住的后宫。帷,帐幕;闼,宫中小门。
质:抵押品。
奸豪:奸雄,指权诈欺世的野心家。
资:口实,资本。
抉(jué):剔出、剜出。
“此前史所载”句:关于奸豪诛杀宦官的史实,最典型的为汉、唐两朝。东汉末年,宦官专权,大将军何进谋诛宦官,密召郎中董卓入京。董卓入朝后,大肆诛戮宦官,并乘机自称相国,一时人心惶惶。其后各地豪强纷纷起兵讨卓,形成混乱局面。唐昭宗时,宦官把持朝政,宣武节度使朱温乘机进军长安,尽杀诸宦官,并迫使皇帝封他为梁王。不久,朱温便废帝自立。
捽(zuó):抓,揪住。
唐昭宗之事:唐昭宗经常狂饮,喜怒无常,密谋尽诛宦官。宦官刘季述、王仲先等假托皇后的命令,立太子,囚禁昭宗,想尽诛百官后,再弑昭宗。后来都将孙德昭等斩王仲先,杖杀刘季述,迎昭宗复位。以后朱全忠利用诛宦官的机会,弑昭宗,灭了唐朝。
1. 宦者:即宦官,又称太监,古代宫廷中侍奉皇帝及其家族的阉人。
2. 女祸:因女性(如宠妃、后妃)干政或惑主而导致的国家祸乱。
3. 非一端也:不是单一原因或表现,指宦官之害复杂多样。
4. 用事也,近而习:因职务关系而接近君主,且长期相处而熟悉。
5. 专而忍:用心专一且性情残忍,能隐忍以达目的。
6. 小善中人之意:用微小的善行投合人主心意。中,符合。
7. 小信固人之心:以表面的诚信巩固人主的信任。
8. 挟人主以为质:挟持君主作为人质,以对抗外廷势力。
9. 抉其种类:挖出、清除其整个群体。抉,挖出。
10. 唐昭宗之事是已:指唐末昭宗李晔受制于宦官,虽欲除之而不能,终致政局崩坏之事。
以上为【新五代史 · 宦者传论】的注释。
评析
《五代史·宦者传论》由宋代著名诗人欧阳修所写,该文通过论述宦官制度的各种弊端说明君主应提高警惕,防止宦官作乱于内而导致国家衰亡的道理。该文也是作者史论中的名篇之一。
欧阳修擅长写史论,该文也是他的得意之作。清人吴楚材誉之为“可为千古龟鉴”,用现代的话说,就是说文章对于历代帝王都有一定的借鉴意义。作者以宦官制度这一结症给国家带来的危害立论,本身就具有一定的吸引力,加上作者的生花妙笔,使文章产生出强烈的艺术效果。本文是《新五代史·宦者传》评论中的一部分。主要是讲宦官之害,深于女祸。文章详细描述了宦官怎样通过小善、小信而逐步把持政权的过程,从而警告帝王们不要渐积养祸。其实,宦官专权是封建专制主义的必然产物:帝王骄故里淫逸,又要防止大臣们的野心,势必依赖一批逢迎残忍的小人。所以自秦而汉,自唐而明,宦官之祸,愈演愈烈。该文的篇幅虽不长,但层次较多,分析详尽,而且夹叙夹议,从容不迫,确属功力不凡。不过,我们也应注意到,本文把“乱人之国”的根源归咎于宦官、女祸,这种观点也是不全面的,只能说明作者在思想上具有局限性。
本文是欧阳修《新五代史》中《宦者传》后的论赞,是一篇极具思想深度的政论散文。文章围绕“宦者之祸甚于女祸”这一核心观点展开,层层递进,逻辑严密。作者并非简单批判宦官个体,而是深入剖析其权力生成机制:从亲近习熟、心理操控,到逐步架空忠臣、孤立君主,最终形成尾大不掉之势。尤为深刻的是,作者指出,女色之祸尚可“捽而去之”,而宦官之祸一旦形成,即使君主悔悟,亦难以根除,凸显其结构性危害。文中以唐昭宗为例,增强了历史实感。全文语言简练有力,多用排比、对比,气势贯通,具有强烈的警示意义,体现了欧阳修“以史为鉴”的史学思想和儒家正统的政治立场。
以上为【新五代史 · 宦者传论】的评析。
赏析
本文是典型的史论体散文,结构严谨,论证有力。开篇即提出“宦者之祸深于女祸”的惊人之论,立意高远。接着从宦者的地位(近而习)、心性(专而忍)、手段(小善、小信)、后果(孤立人主、把持朝政)层层剖析,揭示其危害的深层机制。文章善用对比:女色之祸可悟可去,宦者之祸则悔而难除;忠臣硕士“列于朝廷”却“疏远”,宦者“前后左右”却“可恃”,反差强烈,发人深省。语言凝练,多用四字句与排比,如“日益亲……日益疏……日益孤”,节奏紧凑,气势逼人。结尾“可不戒哉”戛然而止,余音回荡,极具警策之力。全文不仅批判宦官专权,更揭示权力异化与君主孤独的深刻政治命题,具有超越时代的洞察力。
以上为【新五代史 · 宦者传论】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》:“修作《五代史》,褒贬谨严,于《宦者传论》尤见劝惩之旨,其言深切著明,足为千古炯戒。”
2. 南宋朱熹《朱子语类》卷一二〇:“欧阳公《宦者传论》说得极好,见得宦官之祸,非一日之积,乃渐渍而成,人主自陷于孤立之地。”
3. 明代茅坤《唐宋八大家文钞》:“此论斩钉截铁,层层剥进,直刺千古之弊,非具史识者不能道。”
4. 清代顾炎武《日知录》卷九:“宦寺之祸,始于汉,极于唐,五代因之。欧阳永叔谓‘深于女祸’,诚为确论。”
5. 清代章学诚《文史通义·史德》:“欧公《宦者传论》,不徒叙事,而寄托深远,所谓‘史之义’者,正在于此。”
以上为【新五代史 · 宦者传论】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议