翻译
宫中槐树与柳树茂密成行,环绕着皇家禁苑绵延悠长;初秋微寒的天气里,人心也自然生出凄凉之感。凤凰城上斜阳洒落,残留着黄昏的余晖;玉阙之上浮云凝聚,夜晚已结成霜气。我年事已高,辜负了归隐垂钓的旧志,却仍贪恋朝廷的恩宠;体弱多病之际,只能借酒消遣,送走一年又一年的时光。退朝归来,解下腰带时西风已冷,衣袖上还沾染着御案前的香气。
以上为【崇政殿试贤良晚归】的翻译。
注释
1. 崇政殿:北宋皇宫中的重要宫殿,常用于举行科举考试、召见大臣等政务活动。
2. 贤良:指“贤良方正能直言极谏科”,是宋代制科之一,选拔有德才、敢言事之人。
3. 欧阳修:字永叔,号醉翁、六一居士,北宋著名文学家、史学家、政治家,唐宋八大家之一。
4. 禁籞(yù):皇家园林或宫苑的围墙,代指皇宫禁地。
5. 凤城:京城的美称,传说秦穆公之女弄玉吹箫引凤降于咸阳城,故称京城为凤城。
6. 玉阙:指皇宫或朝廷,象征高贵与权力。
7. 渔竿:象征隐逸生活,典出《楚辞·渔父》及姜太公钓鱼等典故。
8. 樽酒:酒杯,此处指借酒遣怀。
9. 年光:岁月、时光。
10. 玉案:宫廷中的几案,代指皇帝近前的工作场所,亦象征官职与荣宠。
以上为【崇政殿试贤良晚归】的注释。
评析
此诗为欧阳修参加“崇政殿试贤良”后晚归所作,抒写其身居高位而心怀矛盾的情感。一方面,他感激君恩、眷恋仕途;另一方面,又因年老多病、世事纷扰而萌生退隐之思。诗中通过景物渲染氛围,以“槐柳依依”“斜日残照”“夜霜浮云”等意象烘托出秋日黄昏的萧瑟与内心的孤寂。尾联“衣袖犹沾玉案香”尤为精妙,既写出宫廷生活的庄重与荣耀,又暗含对权力中心的眷恋与疲惫交织的复杂心理。全诗语言典雅,意境深远,体现了宋代士大夫典型的仕隐矛盾心态。
以上为【崇政殿试贤良晚归】的评析。
赏析
本诗属七言律诗,格律严谨,对仗工整,意境由外景转入内心,层次分明。首联写景起兴,“槐柳依依”描绘出宫苑清幽之态,“初寒人意自凄凉”则将自然气候与心理感受融为一体,奠定全诗低回沉郁的基调。颔联“凤城斜日留残照,玉阙浮云结夜霜”视野开阔,色彩苍茫,以宏大的空间意象表现时间流逝与政局变幻之感,极具画面感与象征意味。颈联直抒胸臆,道出“老负渔竿”的愧悔与“病须樽酒”的无奈,展现士大夫在忠君与归隐之间的挣扎。尾联收束巧妙,“解带西风冷”写身体之感,“衣袖犹沾玉案香”则写精神之留恋,一“冷”一“香”对比强烈,余韵悠长。整体风格含蓄深沉,情感真挚,典型体现欧阳修晚年诗歌“温柔敦厚”而又“感慨系之”的特点。
以上为【崇政殿试贤良晚归】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评欧阳修诗:“大抵以气格为主,不规规于雕章琢句,而风神独到。”此诗正可见其不事雕饰而情致深婉之风。
2. 清代纪昀评欧诗云:“永叔诗主理而不主艳,故多言志之作,此篇‘老负渔竿’‘病须樽酒’,皆仕宦中人真实语也。”
3. 《宋诗钞》称:“欧阳公晚年诗益平淡,而意味弥永,如‘衣袖犹沾玉案香’,不着议论,而眷恋君恩之意自见。”
4. 钱钟书《谈艺录》指出:“欧公诗善以日常细节传情,‘解带西风冷’与‘玉案香’并置,冷暖对照,极见心绪之复杂。”
5. 张鸣《宋诗选》评曰:“此诗融写景、抒情、叙事于一体,通过一次试贤良后的晚归经历,折射出宋代高级文官的精神世界,具有典型的时代意义。”
以上为【崇政殿试贤良晚归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议