翻译
二月、三月春光明媚之时,农夫们都在田间劳作,居家不出的人很少。
新春的阳光温暖和煦,催动着大地的血脉,溪流泛着波光,水色潋滟生辉。
斑鸠在屋顶上叽叽喳喳地鸣叫啄食,布谷鸟轻盈地在桑林间飞翔。
青翠的山峦映衬着红艳的杏花绽放,暖洋洋的草地上,小黄牛安详地卧眠,长得肥壮。
农家这种淳朴自然的乐趣,有谁知道呢?只有我深深懂得,为何还不归去?
我已在颍水之滨买好了田地,更想靠近水边,筑一座垂钓的石台。
以上为【归田四时乐春夏二首】的翻译。
注释
1. 归田四时乐:组诗名,共四首(春夏秋冬各二首,实存春夏二首),表达诗人退居田园后四季生活的乐趣。
2. 春风二月三月时:指农历二、三月,正值仲春时节,万物复苏。
3. 新阳:初春的阳光。
4. 膏脉:指土地肥沃如膏脂,血脉喻土壤中水分与养分流动。
5. 野水泛滟:野外溪流波光荡漾。泛滟,即潋滟,水波闪动貌。
6. 鸣鸠:即斑鸠,古人认为其鸣叫与节气相关。
7. 布谷:杜鹃鸟的一种,因其叫声似“布谷”而得名,提醒农人播种。
8. 碧山远映丹杏发:青翠的山色远处映衬着红色的杏花盛开。
9. 黄犊:小黄牛,象征田园牧歌生活。
10. 清颍上:颍水之畔。颍水,淮河支流,流经今安徽、河南一带。欧阳修晚年定居颍州(今安徽阜阳),故云。
以上为【归田四时乐春夏二首】的注释。
评析
这首诗是欧阳修《归田四时乐春夏二首》中的第一首,描写春天田园风光与诗人向往归隐之情。全诗以清新明快的笔调描绘了早春时节农耕生活的宁静与生机,通过对自然景物的细致刻画,传达出诗人对田园生活的深切喜爱与精神寄托。诗中“吾独知之胡不归”一句,直抒胸臆,表达了诗人厌倦官场、渴望归隐的真实情感。结尾“更欲临流作钓矶”,进一步点明其归田后的理想生活状态——临水垂钓,悠然自得。整首诗情景交融,语言质朴自然,体现了欧阳修晚年追求闲适、淡泊名利的思想境界。
以上为【归田四时乐春夏二首】的评析。
赏析
此诗为七言古诗,结构清晰,前八句写景,后四句抒情,层次分明。诗人以细腻的观察力捕捉早春田园的典型意象:农夫耕作、阳光回暖、水流 shimmering、鸟雀飞鸣、山杏烂漫、犊牛安眠,构成一幅动静结合、色彩鲜明的春日画卷。诗中“动膏脉”“生光辉”等语,不仅写出自然的生机勃发,也暗含天地运行的生命律动。
“鸣鸠聒聒”“布谷翩翩”两句,运用叠词与动态描写,增强了画面感与听觉效果,使读者仿佛置身田野之间。而“碧山远映丹杏发,青草暖眠黄犊肥”一联,对仗工整,色彩对比强烈(碧与丹、青与黄),意境开阔而温馨,极具画面美感。
后四句转入抒情,“田家此乐知者谁,吾独知之胡不归”,语气由感叹转为决绝,显露出诗人历经宦海沉浮后对精神家园的追寻。“吾已买田清颍上”表明其归隐并非空想,而是已有实际行动;“更欲临流作钓矶”则进一步勾勒出理想中的隐逸图景——临水垂钓,寄情山水,超然物外。
全诗语言平实而不失雅致,情感真挚,既表现了对自然的热爱,也折射出宋代士大夫“达则兼济天下,穷则独善其身”的人生哲学。
以上为【归田四时乐春夏二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·六一居士集》:“此诗写春日田家景色,历历如画,而归隐之意自在言外。”
2. 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》:“欧公晚岁归颍,诗多闲适之趣。如‘田家此乐知者谁,吾独知之胡不归’,语虽直而情深,盖得陶渊明遗意。”
3. 《四库全书总目提要·欧阳文忠公集》:“修之诗,初学韩愈,格调劲健;晚岁恬淡,转向自然,如《归田乐》诸作,皆冲和简远,有晋人风味。”
4. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收此诗,但在《清诗别裁集》相关论述中提及:“宋人写田园,少有能追步陶韦者,惟欧阳修《归田四时乐》差近之。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但于论及欧阳修时指出:“其晚年诗渐趋平淡,喜以日常景物抒写胸襟,如归颍诸作,可见心境之转变。”
以上为【归田四时乐春夏二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议