翻译
清晨从大明宫退值而出,骑马缓缓行进在带着夜露的途中。
宫门前云霞散开,仿佛看见东海日出;京城大道上雨后清新,绿槐在微风中摇曳。
岁月如飞箭般匆匆流逝,我已两鬓斑白,成了一个久病的老翁。
虽名字仍在翰林院中,却无法重返昔日的清要之职,只能遥望西山画阁,感怀无穷。
以上为【久在病告近方赴直偶成拙诗二首】的翻译。
注释
1. 久在病告:长期因病请假。宋代官员可因病告假,称“病告”。
2. 近方赴直:最近才重新回到岗位值班。“赴直”指到官署当值。
3. 大明宫:唐代长安的主要宫殿之一,此处借指北宋皇宫,为诗人用典以显庄重。
4. 驰马悠然宿露中:骑马出行,晨露未干,形容清晨景象。
5. 金阙:宫门前的楼观,代指皇宫。
6. 沧海日:东海上升起的太阳,象征朝气与希望。
7. 天街:京城中的主要街道。
8. 岁华忽忽双流矢:时光飞逝如同两支并射的箭矢,“双流矢”比喻光阴迅疾。
9. 名在玉堂归未得:名字尚列于翰林院(玉堂为翰林院雅称),却不能真正回归其职或心境。
10. 西山画阁:指风景优美的山中楼阁,可能暗喻隐居之所或理想生活之地。
以上为【久在病告近方赴直偶成拙诗二首】的注释。
评析
这首诗是欧阳修晚年因长期患病告假后重新赴职时所作,抒发了诗人对时光流逝、年老多病、仕途困顿的深沉感慨。全诗情景交融,前四句写景壮阔清新,展现宫廷清晨的气象与自然之美;后四句转入抒情,由景及情,感叹人生迟暮、归隐无期。语言质朴而意境深远,体现了欧阳修晚年诗风趋于平淡而意蕴深厚的特色。诗中“岁华忽忽双流矢”一句尤为警策,将时间比作成对飞逝的箭矢,极具感染力。
以上为【久在病告近方赴直偶成拙诗二首】的评析。
赏析
本诗结构工整,前四句写景,后四句抒情,属典型的律诗起承转合布局。首联“清晨下直大明宫,驰马悠然宿露中”,点明时间、地点与行为,营造出一种清冷宁静的氛围。“驰马悠然”既写动作之缓,亦透露出诗人内心的疲惫与疏离感。颔联“金阙云开沧海日,天街雨后绿槐风”气象开阔,色彩明丽,一“开”一“绿”,尽显雨后初晴之清新,也暗含对政治清明的向往。然而颈联陡转,“岁华忽忽双流矢,鬓发萧萧一病翁”,强烈的对比凸显衰老与无奈,情感由外景转向内省。尾联“名在玉堂归未得,西山画阁兴何穷”,以“名在”与“归未得”形成矛盾,表达身不由己的苦闷,而“西山画阁”则寄托了诗人对退隐生活的无限向往。整首诗语言简练,情感真挚,展现了欧阳修晚年淡泊中见悲凉的艺术风格。
以上为【久在病告近方赴直偶成拙诗二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·六一诗钞》:“此诗语近自然,而感慨系之,晚岁情怀,尽在言外。”
2. 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》:“欧公晚年诗多寓身世之感,如‘岁华忽忽双流矢’,语虽平实,动人心魄。”
3. 《四库全书总目提要·集部·别集类》:“修诗不尚华饰,而情致宛转,尤工于自抒胸臆,此类诗可见其性情。”
4. 清·沈德潜《宋诗别裁集》:“中四语对仗工稳,而感慨弥深。‘名在玉堂归未得’,有志难酬之叹,溢于言表。”
5. 近人陈衍《宋诗精华录》:“前四句写景轩豁,后四句言情沉痛。‘双流矢’喻光阴,新而不凿,洵佳句也。”
以上为【久在病告近方赴直偶成拙诗二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议