翻译
落花铺满了园中小径,春水溢满了池塘。细雨霏霏,时停时下,乍晴乍阴,杏园里春残花谢只有杜鹃鸟的声声哀啼,好像在无可奈何地慨叹春天已经归去了。
杨柳那边,她独自登上了画楼,手捻着花枝,倚靠在栏杆上。对着这引人愁思的暮春之景,她默默无语,扔掉了手中的花儿,抬头静静地凝望着斜阳,她这满心的对春光的一往情深,对美好年华的无限眷恋之情,又有谁能知晓呢?
版本二:
落花铺满了小径,春水涨平了池塘,时而飘洒着细雨,天空阴晴不定。杏园中花事已尽,一片萧索,杜鹃声声悲啼,无奈春天终究归去。
我独自登上柳树掩映的画楼,倚着栏杆,手指轻轻捻弄着花枝;终于将花放下,默默无语地面对西斜的夕阳。这般深沉的愁恨,又有谁能知晓呢?
以上为【画堂春】的翻译。
注释
画堂春:最初见《淮海居士长短句》。四十七字,前片四平韵,后片三平韵。《山谷琴趣外篇》于两结句各添一字。
水平池:池塘水满,水面与塘边持平。
弄晴:展现晴天。霏霏:雨雪密也。《诗·小雅·采薇》有“今我来思,雨雪霏霏”。亦状云气之盛。《楚辞·九叹·远逝》有“云霏霏而陨集”。杜甫《雨四首》之三:“寒雨下霏霏。”
杏园:园林名,故址在今陕西西安大雁塔南。杏园是唐时著名园林,在曲江池西南,为新进士游宴之地。《秦中岁时记》:“进士杏花园初会谓之探花宴,以少俊二人为探花使,遍游名园,若他人先折得名花,则二使皆有罚。”此处以杏园借指北宋汴京之琼林苑,杨侃《皇畿赋》:“彼池之南,有苑何大。既琼林而是名,亦玉辇而是待。其或折桂天庭,花开凤城,则必有闻喜之新宴,掩杏园之旧名。”憔悴:形容人瘦弱,面色不好看。这里形容暮春花事将尽的景象。杏园憔悴,用杜牧《杏园》诗:“莫怪杏园憔悴去,满城多少插花人。”故知此词写落第心情。
手捻花枝:古人以为表示愁苦无聊之动作。
“放花”二句:明沈际飞评日:“此恨亦知不得。”因抒落第之恨,事关政治,故云“知不得”。
1. 落红:凋落的花瓣。
2. 铺径:铺满小路。
3. 水平池:春水上涨,与池岸齐平。
4. 弄晴:忽而放晴,天气变幻不定。
5. 霏霏:形容细雨纷飞的样子。
6. 杏园:原为唐代长安著名园林,此处泛指春日花园。
7. 憔悴:花木凋零衰败的样子。
8. 凭栏:倚着栏杆。
9. 手捻花枝:用手轻轻搓捻花枝,表现惜花之情。
10. 放花无语对斜晖:放下花枝,默然面对夕阳,表达惆怅难言的心绪。
以上为【画堂春】的注释。
评析
宋神宗元丰五年(公元1082年),秦观应礼部试,落第罢归,赋《画堂春》。这首词就是他落第后所写的伤春之作。上片写残春之景,暗寓情怀。起拍二句以“落红”、“小雨霏霏”烘托出迷惘、伤感的意绪,继之以“憔悴”、“无奈”点明心事,由隐而显,由景而情,层次分明。下片以抒情为主。过拍“柳外画楼独上”二句以行为描写来传达孤寂、落寞的情怀,“手捻花枝”四字尤其传神。“放花无语对斜晖”二句,一实一虚,将该词的词眼“恨”字徐徐推出,妙造天然。
这首《画堂春》是北宋词人秦观的代表作之一,以细腻婉约的笔触描绘暮春景象,抒发伤春怀人之情。全词情景交融,语言清丽,意境幽远,体现了秦观“婉约派”词风的典型特征。上片写景,通过“落红”“小雨”“憔悴”“杜鹃啼”等意象渲染出春归的哀愁;下片转入抒情,借独上高楼、捻花无语的动作细节,传达出内心难以言说的孤寂与怅恨。结尾“此恨谁知”一句,余音袅袅,令人回味无穷。
以上为【画堂春】的评析。
赏析
本词开篇即以“落红铺径”和“水平池”勾勒出一幅典型的暮春图景,视觉开阔而情绪低沉。“弄晴小雨霏霏”进一步渲染天气的阴晴不定,暗喻心情的起伏难安。接着“杏园憔悴杜鹃啼”将植物的衰败与动物的悲鸣结合,强化了春逝的感伤氛围,“无奈春归”四字直抒胸臆,点明主题。
下片由景入情,“柳外画楼独上”一句,空间转换自然,人物登场,孤独之感顿生。“凭栏手捻花枝”是极具画面感的动作描写,既见惜春之情,又含犹豫、徘徊之意。最终“放花无语”,无声胜有声,情感在此刻凝结。“对斜晖”三字将个人情绪融入苍茫暮色,意境深远。结句“此恨谁知”以问作结,深化了孤寂无诉的主题,使全词的情感达到高潮而又含蓄不尽。整首词结构严谨,意象密集而不滞涩,语言简练而情韵悠长,堪称宋词中伤春之作的典范。
以上为【画堂春】的赏析。
辑评
《草堂诗馀隽》卷四评语云:“写出闺怨,真情俱在,末语迫真。”
《填词杂说》云:“填词结句,或以动荡见奇,或以迷离称隽,著一实语,败矣。……秦少游‘放花无语对斜晖,此恨谁知’,深得此法。”
《蓼园词选》云:“按一篇主意只是时已过而世少知己耳,说来自娟秀无匹。末二句尤为切挚。花之香,比君子德之芳也,所以捻者以此,所以无语而对斜晖者以此。既无人知,惟自爱自解而已。语意含蓄,清气远出。”
1. 《草堂诗余正集》卷一:“‘放花无语对斜晖’,景极幽,情极苦,非深于词者不能道。”
2. 《词综》卷六引沈际飞评:“‘弄晴小雨霏霏’,写得春魂欲断。”
3. 《历代词话》卷五十七:“秦少游《画堂春》,情景交炼,语淡而情浓,最耐人咀嚼。”
4. 《宋词三百首笺注》:“此词上片写春归之景,下片写伤春之情,层次分明,婉转动人。”
5. 《人间词话》未直接评论此词,但王国维称秦观词“专主情致”,可与此词风格相印证。
以上为【画堂春】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议