翻译
幽深的古殿连接着长长的廊道,海神与川灵肃穆地伫立两旁。
一代贤人的衣冠葬于石墓之中,千年的风雨笼罩着雕梅纹的屋梁。
傍晚时分碧云聚合,会稽山显得昏暗;秋季里红莲盛开,鉴湖水面飘散清香。
我得以免于水患仰赖帝王之德,遗憾的是无法以歌舞献祭椒酒来表达哀思。
以上为【谒禹庙】的翻译。
注释
1. 谒禹庙:拜祭大禹庙。禹庙位于今浙江绍兴会稽山下,为纪念夏禹治水而建。
2. 阴阴:幽深貌,形容古殿昏暗静谧的氛围。
3. 修廊:长廊。指庙宇中连接殿堂的回廊。
4. 海伯川灵:海神与河神,此处象征大禹所治理的江海百川之神灵,亦烘托其功业通神。
5. 俨在傍:庄重肃穆地侍立两旁,形容神像或神灵威仪。
6. 一代衣冠埋石窆(biǎn):指大禹虽为一代圣王,其衣冠葬于石制墓穴中。窆,下葬的墓穴。
7. 梅梁:绘有梅花图案的屋梁,亦有传说梁木出自梅园,入水不腐,常用于重要建筑。
8. 碧云暮合:傍晚时分青云汇聚,天色渐暗。
9. 稽山:即会稽山,在今浙江绍兴,相传为大禹葬地及大会诸侯之处。
10. 红芰:红色的荷花。芰,菱角,此处泛指荷类植物。鉴水:即鉴湖,绍兴著名湖泊,与禹迹相关。
11. 令我免鱼繇帝力:“繇”通“由”。意为使我免除如遭水淹(化用“鱼烂”典故)的灾祸,全赖帝王(指禹)之力。
12. 椒浆:用花椒浸泡的香酒,古代祭祀常用之物,此处代指隆重祭礼。
以上为【谒禹庙】的注释。
评析
《谒禹庙》是北宋诗人秦观所作的一首五言律诗,借拜谒大禹庙之机,抒发对先贤治水功绩的敬仰以及自身无法隆重祭祀的遗憾。全诗融写景、怀古、抒情于一体,意境苍茫深远,语言凝练典雅。诗人通过描绘禹庙的肃穆景象与自然环境的变迁,突出大禹不朽的历史地位,同时在结尾处以“恨无歌舞奠椒浆”流露出对祭祀仪式不足的惋惜,体现其崇敬之情。此诗结构严谨,对仗工整,情感真挚,属宋代怀古诗中的佳作。
以上为【谒禹庙】的评析。
赏析
本诗开篇以“阴阴古殿”和“修廊”营造出肃穆幽深的氛围,奠定全诗庄重基调。次句“海伯川灵俨在傍”非实写神像,而是以拟人手法表现大禹治水后百川归序、神灵臣服的宏大气象,侧面烘托其功业之伟。
颔联“一代衣冠埋石窆,千年风雨锁梅梁”对仗精工,时空交织:“一代”与“千年”形成强烈对比,“埋”与“锁”字沉郁有力,既写出历史的厚重感,也暗示岁月无情,唯功业长存。
颈联转写自然景色:“碧云暮合”与“红芰秋开”构成色彩与时间上的对照,一暗一明,一静一动,将稽山鉴水的地理风貌与季节特征融入怀古之情,使诗意更为丰润。
尾联直抒胸臆,“免鱼”化用《左传》“鱼烂而亡”之意,反言百姓因禹治水而安居乐业;“恨无歌舞奠椒浆”则表达诗人面对先贤却无法举行盛大祭祀的深切遗憾,情感真挚动人。
全诗情景交融,层次分明,既有历史的纵深感,又有现实的感慨,体现了秦观在婉约词风之外,亦能驾驭庄重题材的诗歌功力。
以上为【谒禹庙】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·淮海集》:“少游以词名世,然其诗亦清峻有骨,如《谒禹庙》等作,怀古深沉,不减唐音。”
2. 《历代诗话》引清代纪昀评:“起结俱有气骨,中四语工丽而不佻,秦氏集中之铮铮者。”
3. 《四库全书总目·集部·别集类》:“观诗格律谨严,兴象清远,虽才力不及苏黄,而风致独存,《谒禹庙》可见一斑。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗以禹庙为背景,融合历史追思与自然描写,末联由感恩而生遗憾,情感层层递进,体现出秦观细腻深沉的一面。”
以上为【谒禹庙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议