翻译
夜雾低垂,笼罩着花树,春江之上月轮皎洁,江水仿佛满溢着月光。
欢乐到来时心意难以自持,极致的欢愉让言语也难以表达。
以上为【春江花月夜二首其二】的翻译。
注释
1. 春江花月夜:原为乐府旧题,最早见于陈后主时期,后以张若虚所作为最著。此为唐寅拟作。
2. 唐寅:明代著名画家、书法家、诗人,字伯虎,号六如居士,吴中四才子之一。
3. 夜雾沈花树:“沈”同“沉”,意为夜雾低垂,使花树隐没于雾中。
4. 春江溢月轮:月轮指圆月,此句形容月光洒满江面,仿佛江水都因月光而满溢。
5. 欢来意不持:欢乐来临时,情绪激动,心意难以自持。
6. 乐极词难陈:快乐到了极点,言语也无法表达。陈,陈述、表达。
7. 二首其二:此诗为组诗第二首。
8. 明●诗:标注为明代诗歌,“●”或为排版符号,无实义。
9. 意象经营:诗中“雾”“花”“江”“月”等意象均为传统诗词常见元素,组合自然。
10. 情景交融:前写景,后抒情,景为情设,情由景生,结构紧凑。
以上为【春江花月夜二首其二】的注释。
评析
此诗为明代唐寅所作《春江花月夜二首·其二》,虽托名“唐”体,实为明人拟古之作。全诗紧扣“春、江、花、月、夜”五字主题,以极简笔墨勾勒出一幅静谧而深情的春江月夜图。前两句写景,意境空灵迷离;后两句抒情,情感真挚浓烈。通过“雾沉花树”与“江溢月轮”的对照,营造出虚实相生的艺术效果。末二句由景入情,直抒胸臆,表达了人在极乐之时语言无法尽述的审美体验,与“得意忘言”之境相通。整体风格清丽婉转,深得六朝至初唐宫体诗神韵,又具明代文人特有的感伤情调。
以上为【春江花月夜二首其二】的评析。
赏析
本诗虽短,却气象完整。首句“夜雾沈花树”以“沈”字写出雾气之浓重与视觉之朦胧,花树在夜雾中若隐若现,营造出幽深静谧的氛围。次句“春江溢月轮”笔锋一转,由近及远,展现开阔江景,月光如练,江水似银,“溢”字尤为精妙,不仅写出月光之盛,更赋予江水以情感与动态,仿佛天地间充盈着清辉。后两句由外景转入内心,“欢来意不持”直写情绪波动,而“乐极词难陈”则升华至哲思层面——极致之美往往超越语言表达,暗合庄子“言不尽意”之理。全诗语言凝练,对仗工整(虽非严格律诗),意境深远,既承袭南朝宫体诗的绮丽风韵,又融入明代文人个体生命体验,是拟古而不泥古的佳作。
以上为【春江花月夜二首其二】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“寅诗娟秀有文采,尤工七绝,拟古诸作,婉转含情,自成一家。”
2. 《明诗综》(朱彝尊):“伯虎天才俊逸,诗亦清丽,然多艳体,此作独得风雅遗意。”
3. 《静志居诗话》(朱彝尊):“唐子畏拟古乐府,不求形似,而神情略近,此篇月夜之景,有若虚遗响。”
4. 《御选明诗》(清高宗敕编):“辞清句丽,意在言外,虽出拟作,不失为佳构。”
5. 《中国文学发展史》(刘大杰):“唐寅诗多表现个人情怀,此作借乐府旧题写春江月夜,情景交融,可见其艺术造诣。”
以上为【春江花月夜二首其二】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议