翻译
富贵人家的公子享用着鲜美的鱼肉,争相夸耀金盘中那价值一尺银子的珍馐。
可谁又能相信,在那深山溪谷狼虎出没的地方,渔人正浑身湿透、冒着风雨艰辛捕鱼。
以上为【鱼父图】的翻译。
注释
1. 鱼父图:题画诗,为唐寅所绘《鱼父图》所作之诗。“鱼父”即渔夫,古代常以“渔父”象征隐逸或劳苦之人。
2. 朱门:红漆大门,代指富贵人家,出自杜甫“朱门酒肉臭,路有冻死骨”。
3. 公子:贵族子弟,此处指不事生产、安享富贵的权贵后代。
4. 馔(zhuàn)鲜鳞:吃着新鲜的鱼。馔,动词,享用食物;鲜鳞,指刚捕捞的鱼。
5. 争诧:争相夸耀、惊叹。
6. 金盘一尺银:形容菜肴极为名贵,用黄金盘盛装,价值高达一尺长的银条,极言其奢侈。
7. 谁信:谁会相信,表达反问语气,强调现实的残酷不为人知。
8. 深溪狼虎里:偏僻幽深的溪流地带,野狼猛虎出没,喻环境险恶。
9. 满身风雨:形容渔人长期在恶劣天气中劳作,衣衫尽湿,身心俱疲。
10. 渔人:指从事捕鱼的劳动者,与上文“公子”形成阶级对照。
以上为【鱼父图】的注释。
评析
唐寅此诗通过鲜明对比,揭示了社会阶层之间的巨大差异与劳动者的艰辛命运。上两句写贵族奢华生活,以“朱门”“金盘”“一尺银”极言其豪奢;下两句笔锋陡转,描写渔人在险恶自然环境中冒死劳作的情景。“满身风雨是渔人”一句,凝练而震撼,将劳动者的真实处境展露无遗。全诗语言简练,对比强烈,具有深刻的社会批判意味,体现了诗人对底层人民的深切同情和对权贵奢靡生活的隐晦讽刺。
以上为【鱼父图】的评析。
赏析
本诗为典型的题画诗,借《鱼父图》之景抒写社会现实。前两句极写贵族生活的骄奢淫逸——“朱门”“金盘”“一尺银”,字字珠玑,勾勒出一幅豪门宴饮图。而“争诧”二字尤为精妙,不仅写出贵族子弟对美食的炫耀心理,更暗含对其精神空虚、不知稼穑之艰的讽刺。后两句急转直下,镜头拉向荒远险境:“深溪狼虎里”与“朱门”形成空间上的强烈反差,“满身风雨”则与“金盘鲜鳞”构成生存状态的尖锐对立。诗人未直接褒贬,却通过意象并置,使阶级矛盾自然浮现。结句“满身风雨是渔人”如一声叹息,沉郁顿挫,余味无穷。全诗短短四句,结构紧凑,对比鲜明,情感深沉,堪称明代题画诗中的杰作。
以上为【鱼父图】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传·丙集》(钱谦益):“唐子畏才情俊逸,诗多率真,偶涉时事,亦复含蓄有致。”
2. 《明诗别裁集》(沈德潜):“子畏诗出入白、苏,风流自赏,然《鱼父图》等作,感时伤事,非徒游戏笔墨者比。”
3. 《唐伯虎全集校注》(周道振辑校):“此诗借画寓意,讽世之意显然。上下两联对照强烈,具杜少陵‘朱门酒肉臭’之遗风。”
4. 《中国文学史》(袁行霈主编):“唐寅部分诗作关注社会现实,如《鱼父图》,通过贫富对比揭示民生疾苦,体现士人良知。”
以上为【鱼父图】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议