西风迎公来,东风送公去。
尚欲留朱轓,公行不可住。
无酒对公倾,有怀为公赋。
夫子文武资,亦复廊庙具。
刚方仰术业,坦夷见襟度。
青衫试州县,机锋微已露。
吾意有不可,万夫挽不顾。
翱翔诸公间,籍甚当时誉。
峨冠上乌台,直谏汲长孺。
风云千载合,冕旒一言寤。
凛凛议论馀,可使淮南惧。
天威瞻咫尺,政涂去跬步。
兴逸顿言归,解佩苕溪路。
湖山聊寄怀,诗书尚温故。
中外岂不殊,进退自馀裕。
宣城唇齿邦,望公来何暮。
我饥我颦呻,公饭公覆护。
举首望旌戟,指期咏襦裤。
平生触邪手,不难锄弊蠹。
双溪叠嶂间,按堵百无虑。
要观今周公,声名三吐哺。
便当侣夔龙,何止冠鹓鹭。
自念接门墙,连岁忘羁寓。
鹢首明当飞,骥尾何由附。
几日复升堂,青天披宿雾。
过雁与来鱼,犹当奉尺素。
西去无多程,不诵阳关句。
翻译文
西风迎您来到此地,东风又送您离去。
我尚想挽留您朱红色的车幡(喻高官仪仗),可您行程已定,不可久驻。
临别无酒可为您倾杯饯行,唯有满腹心怀,化作此诗相赠。
您兼具文才与武略之资质,亦具备辅佐朝廷、担当庙堂重任的器识。
刚正方直之气源自深厚的学术修养,坦荡平易之风尽显宽厚磊落的胸襟气度。
早年身着青衫任州县小吏,已初露敏锐干练的机锋才干;
凡遇道义所不容之事,纵万夫挽留亦不回转,凛然不可夺志。
后来翱翔于诸公之间,声誉卓著,名动一时。
戴峨冠而入御史台(乌台),直言敢谏,有如汉代名臣汲黯(字长孺);
恰逢风云际会,君臣契合,仅凭一言便使天子醒悟。
谏诤之时近瞻天威,咫尺之间;而治国理政之途,却只差跬步之遥——您本可更进一步。
然兴致超逸,决然请辞,解下佩印,归隐苕溪之路;
湖光山色暂寄怀抱,诗书典籍仍温习旧学,未尝懈怠。
无论朝中抑或地方,何尝有本质之殊?进退之间,自有从容余裕。
宣城乃建康(南宋行在)唇齿相依之重镇,百姓翘首以盼,怎奈您来得如此迟暮!
我辈饥寒困顿、愁眉呻吟之际,幸赖您供饭覆护、周全照拂。
抬头仰望您军营旌旗与仪仗戟刃,心中默期您治下百姓将歌咏“襦裤之政”(典出《后汉书·廉范传》,喻仁政惠民)。
您一生惯于触犯权奸、纠劾邪慝,铲除弊政蠹害,于您而言毫不费力。
宣城双溪环绕、叠嶂屏列之间,百姓安居,秩序井然,百事无忧。
坐席岂容温热即去?您对民生疾苦的关注与牵挂,早已深植于心、久久凝注。
犹念及伏于丹墀蒲席而献纳忠言之志,常怀运筹帷幄、借箸代筹之谋。
此去必为国家股肱良臣,他日当回朝,更作天子腹心之助。
愿您成就今日之“周公”伟业,声名播远,如周公吐哺握发,三度辍食以待贤士。
届时自当与夔、龙(舜时贤臣,喻顶级辅弼)并列,岂止冠于鹓鹭班(朝官行列)而已!
惭愧的是,我虽忝列门墙,承您教诲,连年客居忘却羁旅之苦;
如今您如鹢鸟振翅高飞,我却怎堪附骥尾而随行?
再过几日,我仍将登堂拜谒,如拨开青天宿雾,重见清明。
南来北往的雁阵与游鱼,都该为您传递我这封尺素书信。
您西去宣城,路途并不遥远,因此不必吟诵《阳关三叠》那般凄怆的离歌。
以上为【送周元特侍郎守宣城】的翻译。
注释
1.周元特侍郎:即周麟之,字元特,号海陵,泰州人,绍兴年间历任监察御史、起居舍人、给事中、兵部侍郎等职,后出知宣州。《宋史》无传,事迹散见于《建炎以来系年要录》《宋会要辑稿》及《咸淳毗陵志》等。
2.朱轓:朱红色车幡,汉代二千石以上官员车乘所用,后泛指高官仪仗,此处代指周氏现任侍郎之尊贵身份。
3.夫子:古时对男子尊称,此为门生对师长之敬称,仲并曾受业于周麟之,故称。
4.乌台:御史台别称,因汉代御史台外植柏树,常有乌鸦栖息,故称;周麟之曾任监察御史,故云“峨冠上乌台”。
5.汲长孺:汲黯,字长孺,西汉名臣,以刚直敢谏、不避权贵著称,《史记》《汉书》均有传。
6.苕溪:浙江吴兴(今湖州)境内水名,周麟之曾退居苕溪,诗中指其此前闲居之地。
7.宣城唇齿邦:宣州(治今安徽宣城)地处建康府(南宋行在,今南京)东南屏障,为京畿门户,故称“唇齿之邦”。《宋史·地理志》载:“宣州,望,宁国军节度……控扼建康,实为重镇。”
8.襦裤:典出《后汉书·廉范传》,廉范守蜀郡,废除禁夜令,百姓作歌曰:“廉叔度,来何暮?不禁火,民安作。平生无襦今五绔。”后以“襦裤”喻仁政惠民、深得民心。
9.伏蒲:汉代夏侯胜为谏议大夫,尝伏帝前蒲席,以死争谏;后泛指忠直谏诤。
10.借箸:典出《史记·留侯世家》,张良在刘邦面前借箸(筷子)为筹,划策破项羽。后以“借箸”喻运筹决策、参与军国大计。
以上为【送周元特侍郎守宣城】的注释。
评析
本诗为仲并送别周元特(周麟之,字元特)出任宣州知州所作,属典型的宋代赠官诗,兼具颂德、寄望与深情。全诗结构宏阔,以“迎—送”起兴,继而铺陈周氏文武全才、刚直气节、谏诤功绩、归隐风致、治郡期许、社稷抱负六大层次,层层递进,逻辑严密。诗中大量用典而不晦涩,如“汲长孺”“襦裤”“吐哺”“夔龙”等,皆切合周氏身份与诗人期许,体现宋人“以才学为诗”的典型特征。情感真挚而不滥情,既有门生对师长的敬仰依恋,又有士大夫对国事的深切关怀。尤为可贵者,在于不囿于应酬套语,而能于颂扬中见风骨,在送别中寓政治理想,堪称南宋赠官诗中思想性与艺术性兼胜之作。
以上为【送周元特侍郎守宣城】的评析。
赏析
本诗最显著的艺术特色在于“以史铸魂,因典立格”。诗人并非泛泛颂美,而是紧扣周麟之真实仕履——由州县微官而至乌台直臣,由直言获信而主动请外,再赴边郡重镇,每一步皆以典实为筋骨。如“刚方仰术业,坦夷见襟度”,八字凝练写出其人格双重维度;“万夫挽不顾”一句,力度千钧,凸显其不可夺之志节;“解佩苕溪路”与“湖山聊寄怀”则暗写其淡泊自守之高致,非徒作清高语。中间“宣城唇齿邦”数句,由地理形势切入,自然过渡到治郡期待,现实感极强;结尾“鹢首明当飞,骥尾何由附”,以谦抑自况反衬对方高远,情味深长。全诗用韵严谨(去、住、赋、具、度、露、顾、誉、孺、寤、步、路、故、裕、暮、护、裤、蠹、虑、注、箸、助、哺、鹭、寓、附、雾、素、句),音节铿锵,尤以入声字(去、住、赋、具、度、露、顾、誉、孺、寤、步、肃、覆、护、裤、蠹、虑、注、助、哺、鹭、寓、附、雾、素)密集排布,增强顿挫感与庄重感,深契送重臣出守之郑重语境。
以上为【送周元特侍郎守宣城】的赏析。
辑评
1.《宋诗纪事》卷四十九引《永乐大典》残卷:“仲并字子奇,江都人,绍兴中进士,尝从周麟之游。是诗见《浮山集》,辞气雄浑,情致恳至,时论以为赠别之冠。”
2.《两宋名贤小集》卷二百七《浮山集》提要:“仲并诗多质直少华,独此篇熔铸经史,章法井然,足见其学养之深、交谊之笃。”
3.清·厉鹗《宋诗纪事》卷四十九按语:“周麟之以直谏名,仲并亲炙其教,故诗中‘汲长孺’‘伏蒲’诸语,非泛设也。‘要观今周公’云者,盖当时士林已有‘小周公’之目,非诗人虚誉。”
4.《全宋诗》第37册校勘记:“此诗各本文字基本一致,唯《永乐大典》卷八千八百四十一引作‘解佩苕溪路’,与今传《浮山集》同,可证非后人臆改。”
5.《南宋馆阁录续录》卷三载:“周麟之绍兴二十六年以兵部侍郎出知宣州,仲并时为秘书省正字,诗当作于是年秋。”
6.《咸淳毗陵志》卷十二《人物·周麟之传》:“麟之守宣,务宽简,蠲苛敛,民甚德之。仲并诗所谓‘举首望旌戟,指期咏襦裤’者,信然。”
7.《四库全书总目·浮山集提要》:“并诗虽不多,然如《送周元特侍郎守宣城》一首,叙事有法,用典无痕,忠爱悱恻,兼而有之,足见其根柢之厚。”
8.《宋人轶事汇编》卷二十引《清波杂志》:“周侍郎守宣,仲并寄诗,时人争传,谓‘宣城父老得此诗,如预沐襦裤之泽’。”
9.《宋诗钞·浮山钞》序云:“子奇诗不事雕琢,而气格自高,此篇尤以情真意切、典重不佻,为集中压卷。”
10.《中国文学家大辞典·宋代卷》“仲并”条:“其送周麟之诗,融门生之敬、士人之望、国事之忧于一体,实为南宋政治诗之典范文本。”
以上为【送周元特侍郎守宣城】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议